задумать русский

Перевод задумать по-английски

Как перевести на английский задумать?

задумать русский » английский

think up think plan meditate invent devise design conceive

Примеры задумать по-английски в примерах

Как перевести на английский задумать?

Простые фразы

Люди - очень плохие генераторы случайных чисел. Если попросить кого-нибудь задумать число от одного до четырёх, он, скорее всего, задумает три.
Humans are very poor random number generators. If you ask someone to pick a number from 1 to 4, they'll usually pick 3.

Субтитры из фильмов

Она должна что-то задумать.
Does she have to be up to something?
Такое дерзкое ограбление не мог задумать покорный слуга, все же другие в вашем доме находились вне подозрений.
Such an audacious crime could never have been conceived in the submissive soul of a servant, and everyone else in your house was above suspicion.
Я с трудом верю своим глазам как мог человек задумать и исполнить такое.
I can hardly believe it, how one could conceive and build such a craft.
Но имейте в виду, совершить убийство значительно труднее, чем задумать.
But murder is the most difficult crime to commit.
А что я мог задумать?
What could I want?
Кем надо быть, чтобы такое задумать?
What kind of a mind could think of such a thing?
Конечно, но, Диксон, я думаю, что сейчас стоит задумать не об этом, а о том, что что у нас нет всего необходимого для записи оборудования.
Dad, you better remember to take your galoshes. Did you tell him about me staying with Kelly?
Ты не могла задумать такую подлость, правда?
You would never cook up a scheme like this, would you?
Это не просто задумать и нарисовать ее. Я не начну ее сначала.
I had to conceive it and execute it, and you can't just expect me to start over.
Я знал, что Тавиус жесток и мстителен, но задумать убить собственного отца?
I knew Tavius was cruel and vindictive, but to want to murder his own father?
Вы можете задумать что угодно.
You can think of anything.
Я собирался задумать желтый, но желтый такой банальный.
Originally I was thinking yellow, but yellow's so obvious.
Я прошу вас задумать про себя карту.
I need you to think of a card.
А теперь вы попросите задумать число от одного до десяти?
Are you going to ask us to think of a number between one and ten now?

Из журналистики

Последний из революционного поколения президент Абдельазиз Бутефлика все еще должен задумать преемственность, которая закончит гражданскую войну в его стране.
The last of the revolutionary generation, President Abdulaziz Buteflika must still conceive a succession that ends his country's civil war.

Возможно, вы искали...