задумать русский

Перевод задумать по-португальски

Как перевести на португальский задумать?

задумать русский » португальский

planear pensar

Примеры задумать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский задумать?

Субтитры из фильмов

Она должна что-то задумать.
Tem de estar a tramar alguma?
Я с трудом верю своим глазам как мог человек задумать и исполнить такое.
Mal posso acreditar, como alguém poderia conceber e construir tal embarcação.
Но имейте в виду, совершить убийство значительно труднее, чем задумать.
Porém, o homicídio é o crime mais difícil de se cometer.
Кем надо быть, чтобы такое задумать?
Que tipo de mente poderia pensar assim?
Ты не могла задумать такую подлость, правда?
Nunca conseguirias conceber um esquema assim, pois não?
Я знал, что Тавиус жесток и мстителен, но задумать убить собственного отца?
Eu sabia que o Tavius era cruel e vingativo, mas matar o próprio pai?
Вы можете задумать что угодно.
Pode pensar em qualquer coisa.
Я собирался задумать желтый, но желтый такой банальный.
No começo estava a pensar em amarelo, mas é muito óbvio. Cães.
А теперь вы попросите задумать число от одного до десяти?
Vai pedir-nos para pensarmos num número entre 1 e 10, agora?
Конечно, но, Диксон, я думаю, что сейчас стоит задумать не об этом, а о том, что что у нас нет всего необходимого для записи оборудования.
Claro, mas, Dixon, acho que a preocupação maior é que não temos todo o equipamento.
Он не мог задумать покушение в одиночку.
Não pode ter planeado o assassinato sozinho.
Мы имеем дело с тем, кто не только способен задумать весь этот ужас, но и обладает навыками и возможностями, чтобы воплотить это.
Estamos a lidar com alguém que não só, é capaz de conceber tamanho horror, mas tem capacidade e acesso para o executar.
Как ты могла задумать такое и даже не рассказать мне?
Não acredito que estiveste a preparar isso e não me tenhas dito nada.
Дюрант - именно тот человек, который мог бы задумать это, свое собственное похищение.
Durant é o tipo de homem que faria isto, orquestrar o seu próprio sequestro.

Возможно, вы искали...