запущенный русский

Перевод запущенный по-английски

Как перевести на английский запущенный?

запущенный русский » английский

uncared-for squalid shabby neglected desolate unsanitary unkempt unattended tatty mean mangy inveterate grungy gaunt Augean

Примеры запущенный по-английски в примерах

Как перевести на английский запущенный?

Субтитры из фильмов

Это запущенный артрит, и он распространяется.
It's advanced arthritis, and it's spreading.
Весьма запущенный сад, я уверен.
A wild sort of garden I shouldn't wonder.
Да, похоже, у нас запущенный случай ипохондрии.
Oh, now, I'm afraid what we have here is an advanced case of hypochondria.
Солнечный зонд, запущенный с судна Клинганов или с планеты - достигнет солнца в за11 секунд.
A solar probe launched from the Klingon ship or the planet will reach the sun in 11 seconds.
Мы обнаружили буй с сообщением, запущенный с шаттла Чакотэй, и направляемся к нему.
We've detected a message buoy launched from Chakotay's shuttle and are heading toward it.
Новые горизонты - первый аппарат, запущенный для исследования Плутона.
The New Horizons mission Will be the first spacecraft Ever to visit Pluto.
У меня запущенный случай.
I'm deep in the wilderness here.
У него был очень запущенный комплекс спасителя.
He had the mother of all God complexes.
Цирроз печени и запущенный гепатит, соответственно, и мистер Фридмен страдал болезнью Вильсона-Коновалова.
Cirrhosis and advanced hepatitis, respectively, and Mrs. Friedman here was suffering from Wilson's disease.
Серьезный запущенный случай.
Serious abandonment issues.
И.. я между ними, как запущенный футбольный мяч.
And. and me, launched in between the two, like a little nerf football.
Она была как вирус. запущенный в фоне, как шпионская программа.
It was like a virus running in the background, so that. like Spyware.
Потрясающе. Да, немного более запущенный, чем я ожидал, но.
Yeah, it's a little bit more desolate than I was hoping it would be, but.
Здесь случай запущенный, мало изученный, нервные спазмы бывают опасны.
Cum grandia difficultate Et poena de respirare: Voletes mihi dire, Quid illi facere?

Из журналистики

Стоит отметить, что после 1929 года самые высокие темпы экономического роста в США наблюдались в 1950-х и 1960-х, когда правительство тратило крупные суммы на проект Системы междуштатных автомагистралей, запущенный в 1956 году.
It is worth noting that the US experienced its fastest economic growth since 1929 in the 1950s and 1960s, a time of high government expenditure on the Interstate Highway System, which was launched in 1956.

Возможно, вы искали...