scabby | hubby | hobby | tabby

shabby английский

поношенный

Значение shabby значение

Что в английском языке означает shabby?

shabby

(= ratty, tatty) showing signs of wear and tear a ratty old overcoat shabby furniture an old house with dirty windows and tatty curtains mean and unworthy and despicable shabby treatment

Перевод shabby перевод

Как перевести с английского shabby?

Синонимы shabby синонимы

Как по-другому сказать shabby по-английски?

Примеры shabby примеры

Как в английском употребляется shabby?

Простые фразы

Tom's clothes were shabby.
Одежда у Тома была потрёпанная.
Tom's clothes were shabby.
Одежда у Тома была поношенная.

Субтитры из фильмов

I don't think I'm too shabby compared to Asai.
Мне приходится столько терпеть от Асаи.
Mr Mori. I shouldn't ask, but. I look shabby, so your guards don't admit me.
Господин Мори. Я не должен просить, но. Я одет неважно, и ваши охранники не пускают меня.
Folks, do you have shabby teeth?
Друзья, у вас плохие зубы?
And we're helping him get those things in our shabby little office.
Мы помогаем людям осуществить это желание, сидя в нашей маленькой убогой конторе.
Shabby jobs for who'd ever hire me.
Работал на всех, кто меня нанимал.
A rather shabby building on a rather shabby street.
Довольно потрепанное здание на довольно потрепанной улице.
A rather shabby building on a rather shabby street.
Довольно потрепанное здание на довольно потрепанной улице.
She's just shabby-genteel.
Она просто пытается скрыть нищету.
To think I came from the capital to live among rags and shabby fabric.
Думаешь, что я приехал из столицы, чтобы жить среди тряпок и потрепанной ткани.
What have we got here? Not too shabby. Wait.
О, девочки мои, а вы себе ни в чем не отказываете!
We went in for fun and I started asking for folders. Well, the man gave me a funny look because I did look a bit shabby.
А служащий так странно меня оглядел, вид-то у меня был потрепанный.
A pair of shabby man's shoes.
Старые протерые мужские башмаки.
There! 200 miles in 56 minutes Not too shabby.
Ну вот за пятьдесят шесть минут пролетели триста километров.
Not too shabby.
Тут совсем неплохо.

Из журналистики

The district is poor by any reckoning, with 100,000 people crammed into shabby corrugated iron and tarpaulin-covered huts along miles of dirt pathways and hillsides.
Район по любому счету бедный, в котором 100 000 человек ютятся в крытых старым рифленым железом и брезентом хижинах, стоящих вдоль длинных грязных тропинок и на склонах холмов.
But reliance on realpolitik as the guiding light of foreign policy has a pretty shabby track record.
Но зависимость от реальной политики как путеводной звезды внешней политики имеет довольно потрепанный послужной список.

Возможно, вы искали...