запущенный русский

Примеры запущенный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский запущенный?

Субтитры из фильмов

Это запущенный артрит, и он распространяется.
É artrite avançada. E está a espalhar-se.
Весьма запущенный сад, я уверен.
Um jardim selvagem, definitivamente.
Да, похоже, у нас запущенный случай ипохондрии.
Parece que temos aqui um caso avançado de hipocondria.
Солнечный зонд, запущенный с судна Клинганов или с планеты - достигнет солнца в за11 секунд.
Uma sonda solar lançada da nave Klingon ou do planeta chega ao sol em 1 1 segundos.
Мы обнаружили буй с сообщением, запущенный с шаттла Чакотэй, и направляемся к нему.
Detectamos uma bóia-mensagem lançada da nave de Chakotay e nos dirigimos para ela.
У меня запущенный случай.
Estou num abismo profundo.
У него был очень запущенный комплекс спасителя. Он был настолько занят, решением чужих проблем, что своих собственных не замечал.
Tinha o verdadeiro complexo de Deus, sempre ocupado a tratar os outros que não tratava de si.
Наши тесты подтвердили, что у мисс Джонс - запущенный хламидиоз.
Os nossos testes confirmaram que a Mna. Jones tinha clamídia avançada.
Э, Крис, это звучит еще хуже, чем поход в запущенный торговый центр.
Chris, tenho que te dizer, isso soa pior do que uma viagem a um centro-comercial débil.
Это - засекреченный военный спутник, запущенный ВВС США в 1998 году.
Este é um satélite militar secreto, lançado pela Força Aérea em 1998.
А это - засекреченный спутник Федеральной Комиссии Связи, запущенный в тот же год. для цензуры телепрограмм.
E este é um satélite secreto enviado pela FCC no mesmo ano, para censurar programas de televisão indecentes.
Хех, это запущенный шланг?
Isso é uma mangueira matreira, não é?
М-может, очень запущенный аппендицит.
Talvez seja uma apendicectomia daquelas muito complicadas.
Сэр, я диагностировал запущенный туберкулёз у пациентки на большом сроке.
O que quer dizer com isso?

Возможно, вы искали...