изгнанник русский

Перевод изгнанник по-английски

Как перевести на английский изгнанник?

изгнанник русский » английский

exile outcast expellee outlaw castaway reject refugee pariah offcast offal displaced person discard

Изгнанник русский » английский

Last Exile

Примеры изгнанник по-английски в примерах

Как перевести на английский изгнанник?

Субтитры из фильмов

Я изгнанник!
I am in exile!
Сирота и изгнанник.
Poor and gojenec this home.
А вы? - Изгнанник.
An exile.
Безымянный изгнанник?
A nameless exile?
Вы изгнанник, мало чем отличаетесь от нищего.
You are an outcast. little more than a beggar.
Тоже русский. Изгнанник.
Another Russian.
Так что Крамб, как и все великие сатирики, изгнанник в своей стране.
So Crumb, like all great satirists, is an outsider in his own country.
Изгнанник.
An outlaw?
Да, изгнанник.
An outlaw, yes.
Изгнанник - основная цель.
The exile is the primary target.
Я не хочу бежать в Штаты, словно изгнанник. Ты против отдельной палаты, удобной для посетителей?
Wouldn't you like your own room- with a bathroom, CDs?
Изгнанник, мой мальчик, это тот, кто не может жить в своей стране. но ощущает себя несвободным в любой другой.
An exile is someone who can't live in his own country but feels imprisoned in another one.
Я - изгнанник.
I am an exile.
Но ты по-прежнему изгнанник.
But you're still banished.

Из журналистики

Посторонний человек, сознательно или бессознательно, - всегда потенциальный или частичный изгнанник, а все настоящие писатели - вечные изгнанники из этого мира, даже когда они, подобно Прусту, лишь изредка выходят из дома.
The stranger consciously or unconsciously is always a potential or partial exile and all real writers are perpetual exiles from this world, even when, like Proust, they hardly leave their rooms.

Возможно, вы искали...