исцелить русский

Перевод исцелить по-английски

Как перевести на английский исцелить?

исцелить русский » английский

heal cure revive fix

Примеры исцелить по-английски в примерах

Как перевести на английский исцелить?

Субтитры из фильмов

Ларри, я думаю сегодня у вас есть шанс исцелить мир самым простым и доступным путем.
Larry, I think you have a chance to heal the world today in the simplest, most pure kind of way.
Он и лошадь исцелить не может.
Why, he couldn't doctor a horse!
Извините, но думаю, что смогу это исцелить, повернитесь.
I am sorry. But I think I can cure that. Turn around.
Оружие, выкованное, чтобы уничтожить мир может также исцелить мир.
Weapon forged to destroy the world can also heal the world.
Хочет исцелить меня.
He gived me the creepd.
Но я смогу их исцелить.
Yet could I cure their madness now?
И Фред не мог ее исцелить, и Арни не мог изгнать ее пением.
And Fred can't heal it away, and Arnie can't sing it away.
Нет ничего настолько серьезного в Клэр, чего нельзя было бы исцелить счастливым браком.
No, there's nothing the matter with Clare that a happy marriage will not cure.
Вы должны исцелить нашу дочь, Отец Джузеппе!
You must cure our daughter, Uncle Giuseppe!
Я Кассио люблю И был бы счастлив исцелить его От этой слабости.
Not I, for this fair island. I do love Cassio well and would do much to cure him of this evil.
Только ты можешь его исцелить.
Only you can cure him.
Аттила - единственный, кто может нас исцелить.
Attila is the only one who can cure us.
А так как они перестали существовать, ты дал природе шанс исцелить ее.
While they cease to exist, you give nature a chance to heal.
Это поможет исцелить тебя, но не слишком быстро это окунёт тебя в сон, чтобы ты не бежал от меня.
I've mixed into them things that will heal you, but not too quickly and they'll make you a little sleepy so you can't escape.

Из журналистики

Можно ли исцелить терроризм?
Can Terrorism Be Cured?
Конечно же, гигантский и устойчивый скачок роста еще мог бы исцелить все долговые проблемы Европы - как и чьи угодно.
To be sure, a huge, sustained burst of growth could still cure all of Europe's debt problems - as it would anyone's.

Возможно, вы искали...