молить русский

Перевод молить по-английски

Как перевести на английский молить?

Примеры молить по-английски в примерах

Как перевести на английский молить?

Субтитры из фильмов

Слишком поздно молить о пощаде.
It's already too late for that.
Будем молить Бога, что он не заметит.
We can only pray he won't notice.
Разве ты не думал о том, что однажды постареешь и будешь молить о любви, утешении - но никто не откликнется?
Have you never thought that one day you'll grow old? You will stretch out your arms for love, consolation, but no one will come.
Мне пришлось молить на коленях, чтобы мне скорей доставили новые ковры!
I had to plead, virtually on my knees, with the carpet dealers or there would have been no new carpets for months.
Напротив. Я еще на скачках заметил, что ваш Марсель готов молить о пощаде.
I saw clearly the other day, that your Marcel is fighting a losing battle with himself.
Я буду молить его, чтобы ты дожил до моего возвращения.
I will pray that you live till I return.
Сейчас ты будешь молить ее о прощении, ведь ты знал, что она умрет.
You're going to beg her forgiveness. You knew it would kill her.
Я буду молить Бога в своих молитвах, чтобы он вернул тебя мне.
I will beseech God with my prayers. I will tell Him He must bring you back to me.
Ты будешь молить у меня прощения несколько лет!
I know at least four girls who've spent years trying to fix things. Years!
Всё ваше высокомерие исчезнет без следа и вам придётся молить о милосердии.
All your arrogance will be gone, and you must pray for mercy.
Я буду молить богов о прощении.
Then I shall beg forgiveness of the gods.
Чем больше вы заставляете их молить, тем они счастливее.
And the more you make them beg for it, the happier they are.
Я об одном не перестаю молить Бога, мой кузен, чтобы Он помиловал его и дал его прекрасной душе спокойно покинуть землю.
There's something I've kept praying for, my dear cousin, that God might be merciful to the Count, and might allow his noble soul to leave this earth in peace.
Мне пришлось опуститься перед ним на колени, и молить его словно Бога, чтобы он снова ко мне хорошо относился.
Then I had to kneel down before him and worship him like a god so he'd be good.

Возможно, вы искали...