независимость русский

Перевод независимость по-английски

Как перевести на английский независимость?

независимость русский » английский

independence self-support sovereignty self-sufficiency independency freedom self-dependence isolation detachment autonomy

Примеры независимость по-английски в примерах

Как перевести на английский независимость?

Простые фразы

Колония провозгласила независимость и стала республикой.
The colony declared independence and became a republic.
Колония провозгласила независимость.
The colony declared independence.
Когда Америка обрела независимость от Англии?
When did America become independent of England?
Они пролили свою кровь за независимость.
They shed their blood for their independence.
Они провозгласили независимость в 1847 году.
In 1847, they declared themselves independent.
Они провозгласили независимость в 1847 году.
In 1847, they declared independence.
В 1962 году Алжир получил независимость от Франции.
In 1962, Algeria gained independence from France.
Бангладеш обрёл независимость в 1971 году.
Bangladesh became independent in 1971.
Что будет, если Венеция получит независимость?
What will happen if Venice gains independence?
Если Шотландия в конце концов вернёт себе обратно украденную у неё независимость спустя три столетия, я напьюсь в стельку.
If Scotland eventually recovers its stolen independence after over three centuries, I'll get myself dead drunk.
Одиночество - это независимость.
Solitude is independence.
Ты за независимость?
Are you in favor of independence?
США объявили независимость от Великобритании в 1776 году.
The US declared independence from Great Britain in 1776.
Алжир должен сохранить свою независимость.
Algeria needs to preserve its independence.

Субтитры из фильмов

Покажи независимость.
Shows independence.
Они признали независимость Камбоджи от Сиама и сделали ее своим протекторатом.
They recognised Cambodia as independent of Siam, placed it under their protection.
Рыбаки должны обрести независимость.
They have to find a way to be free and start working on their own. I don't want any. - Eat, 'Ntoni.
А пока что Антонио рассказывает своим друзьям о будущем семейном деле Валестро и предлагает им тоже побороться за свою независимость.
Meanwhile, 'Ntoni has convinced his family to mortgage the house for cash. and now explains to his friends. how they too can work on their own like the Valastros. to throw off their yoke. Listen to me, fellows. This is what I've been thinking.
Но, обретя независимость, семья Валестро должна выходить в море в любую погоду.
Even if the sea is menacing. the boat must risk it.
Можешь не защищать свою независимость так страстно. Просто послушай меня минутку.
Stop defending your honor so assiduously and listen to me for a minute.
Независимость дает возможность покупать вино друзьям с дурными привычками.
One of the joys of being independent. is to buy an occasional bottle for a dissolute friend.
Я остался доволен, Генри, вы поймете, что независимость школы в этой стране вовсе не является проблемой.
You just satisfy me, Henry, you'll find being superintendent of schools no trouble.
Нет, у меня в городе своя хибара, люблю независимость.
Of course.
За независимость суверенного штата Алабама.
Here's to the independence of the sovereign state of Alabama.
Я сдал свою независимость 10 лет назад.
I gave up my independence 10 years ago today.
Только здесь, на дне океана, возможна независимость.
Here on the ocean floor is the only independence.
Чувствуешь независимость.
I like the feeling of independence.
Ну давай, ФредерИко. ХосЕ МарИа МорЕлос, герой войны за независимость, родился в 1765-м году.
Jose Maria Morelos, hero of the War of Independence, was born in 1765.

Из журналистики

Конфедерация, сторонником которой я являюсь, явилась бы промежуточным этапом (она бы могла просуществовать 5 или 10 лет). В конце этого этапа Косово, вероятно, приобретет полную независимость.
The confederation I advocate would thus constitute an intermediate stage (lasting five or ten years), at the end of which Kosovo is likely to become fully independent.
Когда мы обрели независимость, мировое сообщество ожидало великих достижений со стороны Украины.
When we gained independence, the world expected great things from Ukraine.
Впервые со времён Войны за независимость, окончившейся два столетия назад, Америке пришлось обратиться к зарубежным странам за финансовой помощью, поскольку американские семьи не делали никаких сбережений.
For the first time since the Revolutionary War, two centuries ago, America has had to turn to foreigners for financing, because US households have been saving nothing.
Отмечая 230-ую годовщину независимости Америки в июле прошлого года, президент Джордж Буш отметил, что патриоты Войны за независимость верили, что все люди созданы равными и с неотъемлемыми правами.
In commemorating the 230th anniversary of America's independence last July, President George W. Bush noted that the patriots of the Revolutionary War believed that all men are created equal, and with inalienable rights.
И, кланяясь перед давлением со стороны Великобритании, Фонд подорвал его единственный реальный актив - его независимость.
And, by bowing to the UK's pressure, the Fund undermined its only real asset - its independence.
Но вместо радостных приготовлений к этому дню страны Прибалтики - Эстония, Латвия и Литва - которые всего 15 лет назад обрели независимость, утраченную ими во время войны, находятся в сложном положении.
But instead of happily preparing for that occasion, the Baltic countries of Estonia, Latvia, and Lithuania - which scarcely 15 years ago regained the independence they lost in WWII - are uneasy.
Только тогда, когда Украина сохранит свою независимость, имперская ностальгия российской элиты пошатнется.
Only if Ukraine maintains its independence will the imperial nostalgia of Russia's elites be shattered.
ЛОНДОН - В 1993 году экономисты Альберто Алесина и Ларри Саммерс опубликовали классическую работу, в которой доказывали, что независимость центрального банка помогает сдерживать инфляцию без неблагоприятных последствий для экономических показателей.
LONDON - In 1993, the economists Alberto Alesina and Larry Summers published a seminal paper that argued that central bank independence keeps inflation in check, with no adverse consequences for economic performance.
Другие, например Банк Англии, имеют полную независимость в инструментах, контролируя краткосрочные процентные ставки, но обязаны следовать целевым показателям инфляции, которые устанавливает правительство.
Others, like the Bank of England (BoE), have full instrument independence - control over short-term interest rates - but must meet an inflation target set by the government.
В то время как Китай пытается ужесточить свой контроль над на Гонконгом, Ли демонстрирует свою независимость, а новые правители Китая - которые как и их коммунистические предки, твердо верят в контроль сверху вниз - совсем не рады этому.
As China attempts to tighten its grip on Hong Kong, Li is showing independence, and China's new rulers - who, true to their communist roots, believe firmly in top-down control - do not like it one bit.
Кения, например, завоевала свою независимость отчасти в антиколониальной освободительной войне, в ходе которой как британские колониальные войска, так и движение Мау-Мау прибегали к терроризму.
Kenya, for example, won its independence partly in an anti-colonial war of liberation in which both the British colonial forces and the Mau Mau movement resorted to terrorism.
Все современные демократические общества должны уравновешивать личную независимость и социальную справедливость.
All modern democratic societies must balance individual autonomy and social justice.
Бирма была частью Британской индийской империи до 1935 года, и связи между этими двумя странами остались достаточно сильными и после того, как Бирма получила свою независимость в 1947 году.
Burma was ruled as part of Britain's Indian Empire until 1935, and the links between the two countries remained strong after Burma gained its independence in 1947.
Члены данного совета, заседающие на долговременной основе и получившие законодательным образом установленную независимость и самостоятельность, могут функционировать как денежно-кредитный комитет центрального банка.
Its members, with statutory independence and long terms in office, could function like the monetary policy committee of a central bank.

Возможно, вы искали...