оберегать русский

Перевод оберегать по-английски

Как перевести на английский оберегать?

оберегать русский » английский

preserve protect secure guard forfend safeguard prevent keep favour defend cover

Примеры оберегать по-английски в примерах

Как перевести на английский оберегать?

Простые фразы

Мы должны стараться оберегать окружающую среду.
We must try to protect the environment.

Субтитры из фильмов

А я буду оберегать его от всех других женщин.
I am going away from all these women.
Мы должны оберегать наших гостей.
We must protect our guests.
Уильям, берете ли вы Констанцию в законные жены, чтобы быть с нею в горе и в радости, любить, уважать, и оберегать.
William, do you take Constance to be your lawful wife. to have and to hold, in sickness and in health. to love, honor, and cherish.
Я буду оберегать честь вашего мужа!
Colonel. I have to protect your husband.
Гуссейн-Гуслия, ты пройдешь с нами в опочивальню и будешь оберегать наш сон.
Hussein-Husliya, come with us in the bedchamber and protect our sleep.
Но теперь, Труди, теперь, когда весь мир, прямо здесь, рядом со мной. все, о чем я когда-либо мечтал, чтобы оберегать, лелеять и защищать.
But now, Trudy, now that everything in the world is right here beside me. everything I've ever dreamed of, to have and to hold, to cherish and to protect.
Любить и оберегать её, пока смерть не разлучит нас.
To love and to cherish till death us do part.
Любить и оберегать её, пока смерть не разлучит нас.
To love and to cherish till death do-- Us do part.
Любить и оберегать его, пока смерть не разлучит нас.
To love and to cherish till death us do part.
Теперь мне хочется оберегать его, защищать.
Now I just want to keep him safe, protect him.
Я приехал, чтобы сопровождать тебя и оберегать.
I came here just for your sake.
Я буду оберегать тебя.
I'll die.
Позволь мне оберегать тебя.
Let me hold you and comfort you.
Оберегать истину.
Cherish the truth!

Возможно, вы искали...