охлаждать русский

Перевод охлаждать по-английски

Как перевести на английский охлаждать?

охлаждать русский » английский

cool refrigerate chill quench ice cool down winter slake make cold freeze alienate air-cool

Примеры охлаждать по-английски в примерах

Как перевести на английский охлаждать?

Субтитры из фильмов

На то нам и дан разум, чтобы охлаждать наши бешеные порывы, укусы нашей похоти, наши разнузданные желания.
But we have reason to cool our raging motions our carnal stings, our unbitted lusts.
Мы будем охлаждать вас мокрым полотенцем!
We'll cool you off with a wet towel!
Но в процессе функционирования выделяется много тепла. И надо сильно охлаждать тело и мозг низкой температурой.
But to make it work, the bodies ran at dangerously high temperatures and always needed to be cooled, the brain sedated, controlled.
Твоей бы справедливостью пиво охлаждать.
Oh, Elizabeth. Your justice would freeze beer.
Не хотелось бы охлаждать ваш энтузиазм,...но я считаю, что самым безопасным и логичным выходом было бы захоронить Звездные Врата,..как это сделали древнее Египтяне.
I hate to throw a damper on your enthusiasm,... but I still say the safest, most logical way to deal with this... is to bury the Stargate, just like the ancient Egyptians did.
Вентилятор будет его охлаждать.
This fan will keep it cool.
Его надо иногда охлаждать, но я не могу это сделать.
I should let it cool down but it's drugonomics.
Иди давай, развлекайся, пока я буду охлаждать свои яйца и харкать кровью!
You go enjoy yourself while I go ice my balls and spit up blood. - Drop it!
Но охлаждать её всё сильнее и сильнее - это не исцеление.
But just making her colder and colder isn't a cure.
И надо охлаждать тело.
Which is why we're keeping his body cold.
Затем они обнаружили, что единственный способ его охлаждать - это ездить с открытым багажником.
And then they found the only way of keeping it cool was to run with the boot lid open.
Я буду распылять азот на батарею, охлаждать её, и реакция не пойдёт.
I spray the battery, I can keep it cold, no reaction.
Ну, шампанское охлаждать надо.
This should be frozen.
Не хотелось бы охлаждать ваш энтузиазм, но я все равно считаю, что самым безопасным и логичным выходом было бы захоронить Звездные Врата, как это сделали древнее Египтяне. И тогда инопланетяне не смогут вернуться.
I don't mean to throw a damper on your enthusiasm, but I still say the safest and most logical way is to bury the stargate, just like the ancient Egyptians did, make it impossible for the aliens to return.

Возможно, вы искали...