паника русский

Перевод паника по-английски

Как перевести на английский паника?

Примеры паника по-английски в примерах

Как перевести на английский паника?

Простые фразы

Поезд сошёл с рельс, после чего началась паника.
The train was derailed, and panic ensued.
Что за паника?
What's the panic?
В голосе Тома звучала лёгкая паника.
Tom sounded slightly panicked.
В голосе Тома чувствовалась лёгкая паника.
Tom sounded slightly panicked.
Из-за этого могла начаться паника.
This could start a panic.

Субтитры из фильмов

Это удивительно, что меня не охватывает паника.
It's a wonder I'm not panic-stricken.
Забавная вещь - паника.
Panic's a pretty sight, isn't it?
Из-за чего паника?
Panic over what?
Разве не странно, Эддисон. я думала у меня будет паника и мне захочется убежать.
Isn't it strange, Addison? I thought I'd be panic-stricken, want to run away or something.
Дочь, когда на тебя нашла эта стадная паника.
Daughter, when you gets an idea you stampede like a herd.
Я думаю, что это паника кидала меня из одних объятий в другие.
I think it was panic, just panic. that drove me from one to another, searching for some protection.
Врач сказал, после такого лекарства ее может разбудить только паника или страх.
Mrs. Cutler, the doctor says only panic or fear could have broken through that drug.
Так где начинается паника и где заканчивается?
Now, where did this panic start and where did it end?
И пока группа преданных идее людей сражалась за то, чтобы достигнуть невозможного, паника охватила все концы Земли.
And while a handful of dedicated people struggled to achieve the impossible, panic spread to all corners of the Earth.
Паника и цепенящий ужас.
Panic and nightmare terror.
В городе скоро начнётся паника.
The city is close to panic.
Скоро новость дойдет до Парижа, начнется паника.
Very soon Paris will get wind of it and there'll be panic.
Паника.
Panic.
К чему паника?
You mustn't panic.

Из журналистики

В противном случае, паническое изъятие банковских вкладов и долговая паника примут угрожающие масштабы.
Otherwise, bank runs and debt panics will be rampant.
Одним словом, паника.
In a word, funk.
Более того, может иметь место финансовая паника: крупным финансовым учреждениям с краткосрочными платежными обязательствами и долгосрочными активами будет сложно пережить существенное повышение долгосрочных долларовых ставок процента.
Moreover, there may be a financial panic: large financial institutions with short-term liabilities and long-term assets will have a difficult time weathering a large rise in long-term dollar-denominated interest rates.
Финансовая паника происходит тогда, когда клиенты банков опасаются, что другие вкладчики начнут изымать свои вклады.
They occur when a bank's clients fear that most of their fellow depositors will withdraw their funds.
Паника по поводу терроризма и изменения климата не закрывает нам совершенно глаза на другие проблемы, стоящие перед планетой, но наш страх искажает линзы, через которые мы видим широкую картину.
Panic about terrorism and climate change doesn't blind us entirely to other problems facing the planet, but our fear does distort the lens through which we see the big picture.
После победы Альенде чилийскую фондовую биржу и рынки охватила финансовая паника.
With Allende's victory, Chile's stock exchange and markets were gripped by financial panic.
Паника в Турции последовала непосредственно за заявлением Фишера, что все идет так, как надо.
Turkey's panic came on the heels of Fischer saying that everything seemed on track.
Другими словами, традиционные доступные инвесторам ценные бумаги позволяют скорее сделать ставку на компанию, чем против нее, поэтому на цены влияет больше иррациональное изобилие, чем паника.
In other words, the traditional securities available to investors make it easier to bet in favor of a company than against it, causing prices to be affected more by irrational exuberance than by panics.
Жесткая и резкая паника заставила центральные банки мира исполнить их фундаментальную роль кредитора последней инстанции.
The panic was sharp and severe, requiring central banks to play their fundamental role as lenders of last resort.
Во-первых, мы думали, что основной причиной того, почему обанкротились банки, является паника вкладчиков, мы не думали, что основной причиной паники вкладчиков стало то, что банки находятся на грани банкротства.
First, we thought that the main reason why banks fail is that depositors panic, not that the main reason depositors panic is that banks are in danger of failing.
Фактически, паника случилась по уважительной причине.
In fact, many panics happen for a good reason.
В худшем случае эти страны поразит паника, бегство из банков, будет запущен новый порочный круг, который подорвет начинающееся восстановление европейской экономики.
In the worst case, they will be hit by a new vicious circle of panic and bank runs, also derailing the incipient European recovery.
Паника по поводу вампиров не один раз охватывала европейское население в восемнадцатом столетии.
Vampire panic seized the European public repeatedly in the eighteenth century.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ: Паника последних двух лет на возникающих рынках преподала нам немало уроков о глобальной экономике.
WASHINGTON, D.C.: The panics of the past two years in emerging markets have driven home many lessons about the global economy.

Возможно, вы искали...