поболтать русский

Перевод поболтать по-немецки

Как перевести на немецкий поболтать?

поболтать русский » немецкий

plaudern tratschen sich unterhalten schwatzen plappern klönen klatschen

Примеры поболтать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий поболтать?

Простые фразы

Я тут, хочешь поболтать?
Ich bin hier. Willst du dich ein bisschen mit mir unterhalten?
Я был так рад с тобой поболтать.
Es war eine Freude, mit dir zu plaudern.
Они хотят поболтать.
Sie wollen plaudern.

Субтитры из фильмов

Нам есть о чем поболтать.
Wir müssen etwas besprechen.
Ну, подышишь воздухом, и мы могли бы поболтать.
Die Luft wird dir gut tun, und wir können alles in Ruhe besprechen.
Я же друг семьи, зашёл поболтать.
Freund der Familie. Kam auf einen Schwatz vorbei.
Хотите поболтать со мной?
Möchten Sie ein bisschen mit mir plaudern?
По пути мы остановились поболтать.
Unterwegs plauderten wir etwas. - Ach so.
Надеюсь, у нас еще будет время поболтать.
Schade, dass wir nicht mehr Zeit hatten.
Он любит поболтать.
Er redet gerne.
Поболтать!
Mit Männergesprächen.
Вы с Дени успели поболтать?
Sie haben mit Denis geredet?
Только в воскресенье днем я могу отдохнуть. И с кем-нибудь поболтать.
Da unterhalte ich mich gerne mal mit jemandem.
Рад поболтать с тобой, парнишка.
Nett, mit Ihnen zu reden, Junge.
Если хотите еще поболтать, сэр, на тему этой лодки, я всегда готов.
Falls Sie weiter über dieses Boot reden möchten, stehe ich zur Verfügung.
Мне нужно поболтать с генералом.
Ich bin auf dem Weg zum General.
Он решил поболтать с той цыпочкой.
Der wollte mit der Schlampe noch was regeln.

Возможно, вы искали...