подставить русский

Перевод подставить по-английски

Как перевести на английский подставить?

подставить русский » английский

set up put frame

Примеры подставить по-английски в примерах

Как перевести на английский подставить?

Субтитры из фильмов

Кто-то, очевидно, не любит меня, и они пытаются меня подставить.
Someone obviously doesn't like me, and they're trying to set me up.
Кто-то хочет тебя подставить.
Somebody's framing you.
Значит, это ты решил меня подставить?
So you're the one that's framing me?
Ты предлагаешь ее подставить?
You're not suggesting a frame? But we've got to get to this girl. and I'm gonna bring in the best man we ever had.
Кто мог меня подставить?
I can't imagine who'd do a thing like that to me.
Решили подставить меня?
Trying to frame me, huh?
Хочешь сказать, он постарается подставить кого-то вместо Пола Кларка?
You mean he'll try to frame a substitute for Paul Clarke?
Он хочет подставить нас!
Baku, he's trying to frame us!
Вы постарались найти кого-то еще, кто подходил, и подставить его.
You tried to frame someone else to fit that picture.
Я никогда не запираю дверь, вы взяли ее, чтобы меня подставить.
I never lock my door. You took it to frame me.
Любой может их подставить.
Any one of them might trip them up.
Хотелось бы узнать, с чего вы решили подставить мне подножку сегодня.
I'm interested to learn how you came to trip me up today.
Подставить его хочешь?
Are you trying to put the blame on him?
Но, Хелен. пусть даже мы опасаемся за свои жизни, нельзя же просто подставить того, кто может оказаться невиновным.
But Helen. even with us fearing for our lives, we can't just put the blame on someone, who might be totally innocent.

Из журналистики

Другая политика могла бы подставить под больший удар международных кредиторов, и под гораздо меньший - рабочих и местные компании.
Different policies might have imposed more risk on international lenders, and less on workers and domestic firms.

Возможно, вы искали...