продержать русский

Примеры продержать по-английски в примерах

Как перевести на английский продержать?

Субтитры из фильмов

Все, что тебе надо сделать, это продержать ее в шахте еще какое-то время.
All you got to do is to go back and keep her in the mine.
Продержать?
I don't have to.
Ну, мальчика нельзя всю жизнь продержать взаперти, Лаура.
Now, a boy can't keep in bounds all of his life, laura.
Уверен наша община могла бы какое-то время продержать Вас на работе даже если Вы явитесь причиной многих неприятностей.
I'm sure our community could keep you in work for some time even if you caused a good deal of trouble.
Вас собираются продержать здесь до окнчания церемонии сегодняшним вечером.
You're to be kept here until after the ceremony this afternoon.
Я постараюсь продержать поле стабильным как можно дольше.
I'll try to keep the field stable as long as I can.
Можешь его здесь часик продержать?
Can you hold him for an hour or so?
Доктор хочет продержать меня еще неделю, но я уверен, что встану на ноги за половину этого срока.
The Doctor wants to keep me here another week, but I'm sure I'll be back on my feet in half that time.
Однажды я поспорил со своим другом, что я смогу продержать в руке зажжённый фейерверк дольше, чем он.
One time I bet a friend I could hold a lit firecracker in my hand. longer than he could.
Нужно продержать 20 минут.
This has to stay on for 20 minutes.
Я могу продержать тебя здесь всю ночь.
I could keep you here all night.
Вы приказали забрать Эллен Паркс и продержать всю ночь.
You ordered Ellen Parks picked back up and held overnight. I did.
Всё, что вам нужно сделать, это продержать яйцо не разбитым, чтобы доказать какие вы великолепные маленькие родители.
All you have to do is make it to Friday with your egg unharmed to prove what great little parents you are.
Я должна была продержать всех в этой комнате, обсуждающими, спорящими, в течение полутора дней.
I had to keep everybody here in this room busy arguing for a day and a half.

Из журналистики

Эти сравнительные преимущества могут продержать Японию на плаву некоторое время, но только до тех пор, пока Китай или Южная Корея не наверстают упущенное.
These comparative advantages may keep Japan above water for a while, but only until China or South Korea catch up.

Возможно, вы искали...