пролететь русский

Перевод пролететь по-английски

Как перевести на английский пролететь?

пролететь русский » английский

zip flee

Примеры пролететь по-английски в примерах

Как перевести на английский пролететь?

Простые фразы

Как быстро может пролететь год!
How fast can a year go by!

Субтитры из фильмов

Нужно было пролететь через стойку и разбить бокалы!
You were supposed to go over the bar and crash into the glasses!
Стоит искре пролететь и все тут вспыхнет!
If someone lights the fuse, this will be a battlefield!
Скажите, если бы в были пилотом. Вы бы решились пролететь под триумфальной аркой?
If you were a pilot would you fly through the Triumphal Arch?
Чтобы пролететь от одной планеты к другой, уходили годы.
It took years just to travel from one planet to another.
Как великолепно было бы скользить над поверхностью Марса, пролететь над горой Олимп - самым большим вулканом всей Солнечной системы.
How marvelous it would be to glide over the surface of Mars to fly over Olympus Mons the largest known volcano in the solar system.
Сегодня за это же время можно пролететь от Земли до Луны.
The same time it takes now to cross that little channel from the Earth to the moon.
Нам придется пролететь Чикаго.
We've got to get through to Chicago.
Им придется пролететь сквозь него, чтобы попасть в Чикаго.
They'll have to come through to Chicago.
Это непонятное нечто выпустило три торпеды по этим кораблям незадолго до того, как пролететь перед нашими сенсорами.
So whatever it is, it fired three bolts at those ships before it passed in front of our sensors.
Мы должны пролететь над этими горами.
We've got to make it over those mountains.
А еще Соупи хотел пролететь над пиками, так что мы выбрали живописный маршрут.
And Soapy wanted to go over the peaks, so I decided to take the scenic route.
Кажется, вы и на самолете не можете пролететь спокойно, кого-нибудь убивают!
Well, well, seems you can't even fly on an airplane now without somebody getting murdered.
Это объясняет, как корабль на импульсе может безопасно пролететь насквозь без.
This explains how a ship at impulse can safely pass through without.
Если Нарны соберутся в одном месте и все вместе одновременно начнут ненавидеть эта ненависть сможет пролететь десятки световых лет и сжечь Приму Центавра дотла.
If the Narns stood in one place, and hated, all at the same time that hatred could fly across light years and reduce Centauri Prime to ash.

Из журналистики

Вероятнее всего, Кремль будет рассматривать в качестве законной цели любой летающий объект, который может пролететь над территорией, что будет считаться под его контролем.
Rather, the Kremlin evidently will view as a legitimate target any aircraft that might pass over territory that it comes to regard as being under its control.
В ближайшие пару десятков лет какая-нибудь неизвестная комета или другой космический объект может пролететь достаточно близко к астероиду, чтобы изменить его предположительную траекторию - возможно, таким образом, что он направится в сторону Земли.
Some unknown comet or other space object could fly near enough to the asteroid in the next few decades to change its predicted path, perhaps in a way that redirected it toward Earth.

Возможно, вы искали...