разведение русский

Перевод разведение по-английски

Как перевести на английский разведение?

Примеры разведение по-английски в примерах

Как перевести на английский разведение?

Субтитры из фильмов

Все равно, что это будет - сдача в аренду недвижимости или разведение кур, лишь бы это отвлекло его внимание от самого себя и заставило осознать, что он по-прежнему что-то значит в этом мире.
I don't care if it's real estate or chicken farming, so long as it is something that will take his mind off himself and make him realize that he's still some use in this world.
Культурное разведение гортензии началось в Японии, где в естественных условиях произрастает несколько ее разновидностей.
The cultivation of hydrangeas was evolved from a number of varieties originally found in Japan.
Разведение свиней требует много времени.
Pigs are time-consuming.
Мы начнём разведение тамбур-мажоров.
We should start a brood of little drum-majors.
Если вы начнете разведение сейчас, вы сможете начать производство масла через пять лет или через шесть для полного урожая.
If you commence cultivation at once, you could begin production of the oil in five years, or it might be six for full yield.
Он просто ответил, что если Бог даст ему долгих лет жизни, то через 30 лет он высадит столько, что эти 10,000 будут как капля в океане. Между прочим, сейчас он изучает разведение буков.
Already, he was studying the growth of beech trees and had a nursery full of seedlings grown from beech nuts.
Для нее выходить замуж - хобби, как у некоторых бридж или разведение собак.
Marriage is her hobby, like bridge or dog-breeding.
Разведение овец может стать наваждением.
This breeding business can become something of an obsession.
Разведение образцов.
Propagation of the species.
Разведение дождевых дождей это долгосрочная инвестиция.
The breeding of earthworms is a long-term investment.
Это -список 57 нарушений вашей гостиницы включая инсценировку землетрясений и разведение термитов.
This is a list of 57 violations for your hotel including earthquake proofingn asbestos and termites.
Слушай. Луис сказал, что тебе нужны деньги на разведение этих страшных кроликов.
Look Louis told me you need some money to repopulate the earth with your rabbits.
Да, это называется разведение.
That's known as breeding.
Так же как путешествия, иностранные языки, вязание, жонглирование подготовка к биатлону, разведение лам и освоение дыхательной техники для игры на духовых инструментах.
Traveling,learning languages,knitting,juggling, training f bor aiathlon,raising llamas,mastering. breath control so that I can learn how to play a wind instrument.

Из журналистики

Аквакультура, разведение рыбы и других водных организмов, могла бы, в принципе, улучшить ситуацию с надвигающимся дефицитом.
Aquaculture, the farming of fish and other aquatic organisms, could in principle ameliorate the coming shortfall.
Разведение плотоядных рыб скорее увеличивает, а не уменьшает давление на запасы дикой рыбы.
Farming carnivorous fish increases rather than reduces pressure on wild stocks.
Разведение скота позволило кочевникам создать себе условия для жизни во всё более непредсказуемой и трудной для выживания среде с засушливым климатом и скудными ресурсами.
Cattle herding allowed nomads to create livelihoods in an increasingly unpredictable and challenging environment, characterized by an arid climate and scarce resources.
Сегодня пастухов-кочевников в Африке к югу от Сахары насчитывается около 50 миллионов, и ещё 150 миллионов сочетают традиционное кочевое разведение скота с какой-либо формой растениеводства.
Today, there are some 50 million nomadic herders in Sub-Saharan Africa, and as many as 150 million agro-pastoralists, who combine traditional nomadic animal-rearing with some form of agriculture.

Возможно, вы искали...