C2

cultivation английский

разведение, развитие, культивирование

Значение cultivation значение

Что в английском языке означает cultivation?
Простое определение

cultivation

Cultivation is the process of growing or improving something, especially in farming. There is a long history of rice cultivation in the region.

cultivation

культивирование, возделывание, обработка, выращивание (agriculture) production of food by preparing the land to grow crops (especially on a large scale) socialization through training and education to develop one's mind or manners her cultivation was remarkable the act of raising or growing plants (especially on a large scale) the process of fostering the growth of something the cultivation of bees for honey (= polish, refinement, finish) a highly developed state of perfection; having a flawless or impeccable quality they performed with great polish I admired the exquisite refinement of his prose almost an inspiration which gives to all work that finish which is almost art — -Joseph Conrad

Перевод cultivation перевод

Как перевести с английского cultivation?

Синонимы cultivation синонимы

Как по-другому сказать cultivation по-английски?

Примеры cultivation примеры

Как в английском употребляется cultivation?

Субтитры из фильмов

Make enough money from seed for farming equipment, then I'II put all our land under cultivation and make Brentwood hall seIf-sustaining again.
Заработаю денег для закупки техники, затем вложу все силы на культивирование. и сделаю Брентвуд Холл снова приносящим доход.
The cultivation of hydrangeas was evolved from a number of varieties originally found in Japan.
Культурное разведение гортензии началось в Японии, где в естественных условиях произрастает несколько ее разновидностей.
Each garden has its own method of cultivation.
Каждому саду нужен свой метод культивации.
But its cultivation must come first, or the individual makes errors. Wastes time in unprofitable pursuits.
Но он должен быть развит, иначе индивидуум ошибается, тратя время в бессмысленных исканиях.
They are people of no cultivation.
Они дикие люди.
Cultivation has started.
Культивация началась..
No cultivation.
Нет культивации.
If you commence cultivation at once, you could begin production of the oil in five years, or it might be six for full yield.
Если вы начнете разведение сейчас, вы сможете начать производство масла через пять лет или через шесть для полного урожая.
Transformed for cultivation, this area would feed about 146 billion people.
Житница с такой площадью в условиях вечного лета могла бы прокормить около 146 миллиардов человек.
How many acres under cultivation?
Сколько акров у вас обрабатывают?
Instead, two, we command the return of all the lands and properties, which our uncle liberated from the monasteries, for the use and cultivation of the common people.in perpetuity.
Во-вторых, мы приказываем изъять все земли и собственность, отнятые моим дядей у монастырей, для предоставления простому народу. в его вечное пользование.
Now, this- - This ardent purity allows them to access a secret place where the cultivation of evil proceeds in exponential fashion, and with it, the furtherance of evil's resulting power.
Именно это позволяет им попадать в секретное место, где процессы творения зла развиваются по экспоненте и в результате порождаемое ими зло становится во много раз сильнее.
We look forward to studying your hydroponic cultivation methods.
Мы предвкушаем изучение ваших методов выращивания растений на гидропонике.
This orchid took years of cultivation.
Что бы вырастить её, у меня ушли годы.

Из журналистики

This fear is manifesting itself in an incipient effort to expand education to include the cultivation of feeling and imagination.
Это опасение проявляется в виде первых попыток сделать развитие чувств и воображения частью образования.
This is attributable largely to public investment in rural infrastructure, and, in the initial period, to institutional changes in agrarian production organization and an egalitarian distribution of land-cultivation rights.
Это связано в значительной степени с государственными инвестициями в сельскую инфраструктуру и, в начальный период, с институциональными изменениями в аграрной организации производства и равноправным распределением прав на земледелие.
Coca cultivation has been slashed by a quarter in the past five years, and seizures of cocaine have almost doubled.
За последнее пятилетие выращивание кокаина было сокращено на четверть, а число случаев ареста партий кокаина практически удвоилось.
This raises a basic credibility issue: how can Europe urge Colombia and Peru to reduce supply when its own drug habit is driving cultivation?
Эти проблемы ставят справедливый основной вопрос: как может Европа убедить Колумбию и Перу уменьшить производство наркотиков, когда спрос в Европе на наркотики способствует их выращиванию?
If all of Colombia's farmers stopped growing coca tomorrow, unrestrained demand by the world's 13 million cocaine users would quickly generate as much cultivation somewhere else.
Если завтра все колумбийские фермеры прекратят выращивать кокаин, то неумеренный спрос 13 миллионов людей, употребляющих кокаин в мире, быстро наладит столь же большое его производство где-нибудь в другом месте.
The cultivation, constant renewal, development, and protection of this cultural identity must be a key common European task.
Культивация, постоянное обновление, развитие и защита этой культурной самобытности должна быть ключевой общеевропейской задачей.
Even though the Colombian government chemically eradicated 523,000 hectares of coca between 2000 and 2004, 114,000 hectares of coca remained under cultivation last year.
Несмотря на то, что с 2000 по 2004 год колумбийское правительство химически уничтожило посевы коки на 523 тысячах гектаров, в прошлом году ее продолжали культивировать на площади в 114 тысяч гектаров.
Success will also require more funds for reconstruction, development, and alternatives to opium poppy cultivation.
Для успеха также потребуются дополнительные деньги на реконструкцию, развитие и внедрение альтернативных сельскохозяйственных культур вместо опиумного мака.
One indirect, yet tragic, result has been Bolivian, Peruvian, and Colombian peasants' continuing cultivation of coca leaves as a means of economic survival.
Одним из косвенных, но все же трагичных последствий были боливийские, перуанские и колумбийские крестьяне, продолжающие культивировать листья коки в качестве средства экономического выживания.

Возможно, вы искали...