рассеиваться русский

Перевод рассеиваться по-английски

Как перевести на английский рассеиваться?

рассеиваться русский » английский

disperse break scatter dissipate leak disband tail away spread roll away lift evaporate deliquesce clear away be dispelled be banished

Примеры рассеиваться по-английски в примерах

Как перевести на английский рассеиваться?

Простые фразы

Туман начал рассеиваться.
The fog began to lift.
Туман стал рассеиваться.
The fog began to lift.

Субтитры из фильмов

Мадмуазель Пенн, по-моему, туман начинает рассеиваться.
One-a more move, is good night.
А потом я встретила тебя, и туман. начал рассеиваться.
And then I met you and the fog. started to lift.
Не рассеиваться! Держаться этого края, пока не узнаю, куда идти.
Hold along this line till I figure out where we're going.
Туман начал рассеиваться.
Now the fog is clearing.
Дым начал рассеиваться, толпа стала разбредаться.
The smoke's starting to clear, the crowd's thinning out.
И он будет рассеиваться, а когда закончит, то закрутится в торнадо, чтобы избавиться от кинетической энергии.
And it will dissipate, but when it does, it's gonna spin off tornados just to get rid of the kinetic energy.
Туман начинает рассеиваться.
The mist is starting to thin out.

Из журналистики

Чтобы противостоять кризису и вновь установить нормы ЕС, как только штормовые облака начнут рассеиваться, потребуется еще большая согласованность политики.
Even more policy coordination will be needed both to confront the crisis and to re-establish EU norms once the storm clouds begin to dissipate.
Однако за прошлый год пелена тайны начала рассеиваться.
Over the past year, however, the shroud of mystery has begun to drop.

Возможно, вы искали...