раскаиваться русский

Перевод раскаиваться по-английски

Как перевести на английский раскаиваться?

раскаиваться русский » английский

repent regret rue sorrow eat humble pie bewail be sorry be remorseful

Примеры раскаиваться по-английски в примерах

Как перевести на английский раскаиваться?

Простые фразы

Поздно раскаиваться.
It's too late for regrets.
Слишком поздно, чтобы раскаиваться.
It is too late to repent.

Субтитры из фильмов

Я знал, что буду раскаиваться.
I knew I should regret this.
Слишком поздно раскаиваться.
It's too late for regrets.
Поздно раскаиваться.
It's too late to repent.
Она заставляет меня раскаиваться за то, что я была счастлива в школе.
I better go.
Френд не желает раскаиваться.
Friend is beyond redemption.
Я приехала не затем, чтобы в чём-то раскаиваться.
I did not come then, to something to repent.
Ты не должен был раскаиваться.
You shouldn't have repented.
Я не должен был раскаиваться?
I wasn't supposed to repent? - No.
Поздно раскаиваться.
It doesn't help to start crying.
Если берёшь в жены слишком молодую, будешь раскаиваться.
Of course, it is a French song and refers to a French wife.
И буду раскаиваться в этом до конца своих дней.
I let her go. and I gotta live with that the rest of my life.
Поздно раскаиваться.
Too late for sorries.
Как я уже сказал, ты не должен раскаиваться или размышлять.
So, it's just you and me.
О нет, во сне меня не убивайте, мои грехи столы велики, что нужно мне раскаиваться днями, нет, месяцами, сын, чтоб искупить их, и в благочестьи умереть!
Oh no, take me not in sleep. No, I have great sins. I must have days, nay, months, dear son with penitential sighs to lift 'em out and not to die in sin!

Из журналистики

Франция в частности, да и Европа в целом, похоже, расположены к тому, чтобы вспоминать и раскаиваться.
France in particular, but also Europe in general, seems to be in a mood for remembering and repenting.

Возможно, вы искали...