ругань русский

Перевод ругань по-английски

Как перевести на английский ругань?

Примеры ругань по-английски в примерах

Как перевести на английский ругань?

Субтитры из фильмов

Сбегает из дома, на что это похоже, ругань при Фанни, ногу мне расшиб.
Running out of the house like that, swearing before Fanny and hurting my leg.
Я не хотел навредить тебе, я просто не смог больше выносить ругань. постоянные придирки и жалобы.
I didn't want to hurt you, but I just couldn't stand the bickering. the constant carping and complaining.
Мы не увидимся полгода. Уверен, что потом начнется ругань.
You'd be here, I'd be in the States,we'd be apart six months!
К чему эти нападки и ругань?
Why do you get so cross?
Но бежал он быстро, И я отстал. Сюда я воротился, Заслышав лязг мечей и ругань Касьо. До этой ночи я не знал, что он Умеет так ругаться.
He, swift of foot, outran my purpose and I returned the rather for that I heard the clink and fall of swords and Cassio high in oath which till tonight I ne'er might say before.
Это вещество реагирует на ругань?
This stuff actually feeds on bad vibes?
Ругань этих парочек какая-то. особенная.
These fights these couples keep having, it's sort of. specific.
Энди, драки, оскорбление женщин, ругань всё это не вяжется с идеей просветленного человека.
Well, Andy, the wrestling, the sexist remarks, the foul language they're just not becoming of an individual of spiritual enlightenment.
Нас повязали за ругань.
We got busted for swearing.
Не могу слышать вашу ругань.
Come on, I can't.
Я представляю себе ругань и кто-то кинул ботинок.
I imagine name-calling and someone throwing a shoe.
Дамам не нравится ругань.
Ladies don't like swearing.
Серьезно, парни. Ваша ругань просто позорная.
Seriously, guys, the trash talk is embarrassing.
Наверное получу ругань дома.
I may get a whipping at home, though.

Из журналистики

До сих пор элита Венесуэлы и большинство инвестиционных компаний предполагали худшее и действовали соответственно этому: никаких планов для Чавеца, никаких альтернатив, только ругань.
So far, Venezuela's elite, and much of the investment community, has assumed the worst and behaved accordingly: no blueprints for Chavez, no options, just badmouthing.

Возможно, вы искали...