слоняться русский

Перевод слоняться по-английски

Как перевести на английский слоняться?

Примеры слоняться по-английски в примерах

Как перевести на английский слоняться?

Субтитры из фильмов

У нее нет права слоняться здесь.
She's got no right hangin' around.
Теперь ему придётся слоняться весь вечер по улицам.
Now he'll have to walk the streets tonight.
Джо, мы не можем просто так слоняться по городу с живой принцессой.
We can't go running around with a hot princess!
Ненавижу слоняться в ожидании.
I hate to wait around like this.
Теперь вы хотите слоняться по Вашингтону и греться в лучах славы.
Now you want to stick around Washington and bask in your glory.
Хватит слоняться, прими ванну!
Don't hang about! Have a bath.
Я подвез тебя, потому что не хотел оставить тебя слоняться вокруг моего дома.
I gave you a ride because I didn't want to leave you hanging around my house.
Надоело слоняться без дела.
Enough of this idling around.
Это же лучше, чем слоняться по дороге.
Well, it's better than just wandering around, surely?
Знаешь, в следующий раз,..будем слоняться вокруг.
Next party we will buy a walkie talkie and play radio-patrol.
Только нигде больше не слоняться.
Don't stay too fucking long.
Это пытка. - слоняться по барам, платить за ужин, танцевать на дискотеках.
It's tonure. hanging out in bars, paying for dinner, dancing in discos.
Не понимаю чего мы добьемся, если будем здесь слоняться.
I can't see how wandering around the grounds is going to give us the answer.
Разгуливаете везде и повергаете в шок тетю Агату. Я запрещаю вам впредь слоняться по городу.
As jolly as it may seem to shock Aunt Agatha, I must forbid you from wandering around the metrop.

Возможно, вы искали...