наряд русский

Перевод наряд по-английски

Как перевести на английский наряд?

Примеры наряд по-английски в примерах

Как перевести на английский наряд?

Простые фразы

Какой прелестный наряд!
What a darling outfit!
Не забудь похвалить её новый наряд.
Remember to admire her new dress.
Я поискал в своем шкафу какой-нибудь наряд, но не смог найти ничего подходящего к случаю.
I looked in my closet for something to wear, but couldn't find anything appropriate for the occasion.
Том шутки ради купил Мэри юбку-хулу из пластиковой травы и лифчик из кокосовой скорлупы, на мгновение забыв, что возможности надеть этот яркий наряд будут несколько ограничены.
As a lark, Tom bought Mary a plastic-grass hula skirt and a coconut-shell bra, momentarily forgetting that her opportunities to wear this colourful get-up would be somewhat limited.

Субтитры из фильмов

Ребекка, я положила твой наряд на кровать.
Rebecca, I put your outfit on your bed.
Айн момент. Какой бы наряд предпочесть, мистер Бриджес?
Now, which would you wear, Mr. Bridges.
А мне наряд достался от тётушки Пэтси.
My nightie is coming to me through the courtesy of Aunt Patsy.
Милорд, вот ваш наряд к пиршеству.
Me lord. Here is your raiment for the banquet.
Какой ослепительный наряд.
Say, that's a snappy outfit.
Может быть, причиной был ваш наряд?
Don't you think perhaps your costume might have something to do with it?
Наряд бойскаута?
Boy Scout outfit?
Девушка, что у вас за наряд.
Girl, what are you doing in that getup?
Это будет чудесный наряд!
What a gown this will be.
Какой классный наряд.
Well, that's a nice getup.
Это официальный наряд джентльмена.
It is the formal attire of a gentleman.
Посмотри на свой наряд старой шлюхи, взятый за 50 центов напрокату старьёвщика!
Take a look at yourself here, in a worn-out Mardi Gras outfit.
Хочешь наряд вне очереди?
You wanna get paid? Knock it off.
Это наряд из первой сцены.
It's the same dress I had in the first scene.

Возможно, вы искали...