съезжать русский

Перевод съезжать по-английски

Как перевести на английский съезжать?

съезжать русский » английский

move out slide/slither down schuss move go/come/drive down

Примеры съезжать по-английски в примерах

Как перевести на английский съезжать?

Субтитры из фильмов

Теперь вот и нас заставляют съезжать.
Blowing us away now.
Он собирается съезжать.
He's getting ready to pull out.
Нет, надо съезжать с этой квартиры.
I think I'll move out soon.
Ты что, съезжать собралась?
What are you gonna do, move out on me?
Ты же не собираешься съезжать из своей квартиры?
You're not going to give up your own apartment, are you?
Неприятности на работе, да и. мне надо было съезжать с квартиры. Спасибо.
A professional disagreement, and I had to vacate my apartment.
Не хотел съезжать.
He won't vacate.
Он не оставит нас в покое. Нужно съезжать отсюда.
We're going to have to move.
Но он не хочет съезжать.
But he doesn't want to get out.
Я не стану съезжать с автострады.
I'll play it safe and stick to the main drag. Pardon the pun.
Я не хочу отсюда съезжать, и таскать все эти чертовы пластинки.
I didn't want to move out of this place, and move all these damn records.
Мне пришлось съезжать с квартиры раньше, чем я думала.
I had to get out sooner than I thought.
Мне уже пора съезжать со старого дома, а этот мне ещё не показали.
I'm under a terrible deadline to move from my other house.
Я не хочу съезжать от тебя, я просто хочу переехать к ней.
I don't want to move out from you, I just want to move in with her.

Возможно, вы искали...