террор русский

Перевод террор по-английски

Как перевести на английский террор?

террор русский » английский

terror terrorism horror fright fear dread danger pay

Примеры террор по-английски в примерах

Как перевести на английский террор?

Субтитры из фильмов

Ненависть стала ответом на нацистский террор.
Hate and more hate was the answer to the Nazi terror.
Процветали террор и насилие.
Terror and violence ruled as the nobles plotted to gain control.
Много лет продолжался террор на этой земле.
So terror stalked the land for many years.
Они распространяют страх, тревогу. террор.
They're spreading fear, alarm. terror.
Террор, основанный на власти этого класса, неизбежно должен был поразить и сам класс, так как он не обладал признанным статусом класса собственников, и у него не было каких-либо юридических гарантий, которые он мог бы распространить на всех своих членов.
Terrorism which is the foundation of the power of this class. must also strike this class, for it has no juridical guarantee, no recognized existence as the class of ownership, that it could extend to each of its members.
В то же время ложное сознание поддерживает свою абсолютную власть лишь через абсолютный террор, подлинных мотивов которого уже никто не помнит.
False consciousness maintains its absolute power. only by absolute terror, where any true motivation is ultimately lost.
Но для тысячи поколений, это - имя, которое принесет страх и террор.
But for a thousand generations, it is a name that will bring fear and terror.
Анархию, террор.
The anarchy, the terror.
Оркестр! Террор!
Orchestra, don't fear, the conductor's death is near!
Смерть дирижеру! Оркестр! Террор!
Orchestra, don't fear, the conductor's death is near!
Смерть дирижеру! Оркестр! Террор!
Orchestra, if you play, you betray!
Кто играет, тот предатель! Оркестр! Террор!
Orchestra, if you play, you betray!
Оркестр! Террор! Кто играет, тот предатель!
Orchestra, if you play, you betray!
Террор.
For terror.

Из журналистики

Террор может продлить агонию, однако в конечном итоге нелегитимный режим обречен.
Terror can prolong the agony, but in the end an illegitimate regime is doomed.
Хороший это террор или плохой?
Is there good terror and bad terror?
Письмо с сибирской язвой может вызвать частный террор.
A conspiracy to lace letters with anthrax might incite private terror.
Позже, если оно покажет себя с плохой стороны, поддерживая террор, политика может измениться.
Later, if it behaves badly by sponsoring terror, policies can change.
Реакция Европы на террор требует, прежде всего, усиления ее разведывательных служб, чтобы они могли выявлять и уничтожать террористические ячейки, сохраняя при этом уважение к основным правам человека и надлежащей правовой процедуре.
Europe's response to terror requires, first and foremost, strengthening its intelligence services so that they can detect and dismantle terrorist cells while respecting basic rights and due process.
Теперь террор окажется первоочередной темой в длинном списке насущных вопросов, подлежащих обсуждению.
Terror will now vault to the top of the long list of pressing issues that will be discussed.
То, что необходимо Россия, это политический ответ на террор, учитывая его международный размах.
What Russia needs is a political response to terror that takes into account its international dimension.
Исламская радикализация и террор не должны продолжать процветание на западе.
Islamic radicalization and terror need not continue to flourish in the West.
Его террор воспринимался на самом деле лишь как прелюдия к нему.
Indeed, his terrorism was perceived as a prelude to it.
Основой власти Сталина был не террор, а его монополия на информацию.
It wasn't terror that was the basis of Stalin's power, but his complete monopoly on information.
Эта постоянная диета паранойи создала что-то вроде общенациональной психиатрической больницы, где правят невежество, террор и подозрение.
This permanent diet of paranoia has created something akin to a nationwide insane asylum, where ignorance, terror, and suspicion rule.
В действительности, те на Западе, кто восхвалял Мао, Кастро или Хонекера, редко имели желание импортировать их террор.
Indeed, those in the West who praised Mao, Castro or Honecker seldom wanted to import their terror.
Превратив огромные территории России в новую Чечню, по расчетам Путина и его клики, они развернут свои игры в террор и безопасность с миллионами мусульман на богатых нефтью просторах Евразии.
Converting vast areas of Russia into new Chechnyas, Putin and his clique calculate that - sooner rather than later - they will play out their games of terror and security with millions of Muslims in the oil-rich plains of Eurasia.
Подобно древним завоевателям, которые сооружали новые храмы на местах, где стояли храмы побежденных, разрушители башен-близнецов в Нью-Йорке использовали визуальный террор, чтобы нанести удар в самое сердце системы ценностей своего противника.
Like ancient conquerors, who erected new temples on the sites where the vanquished had their own, the destroyers of New York's Twin Towers used visual terror to strike at the heart of their enemy's value system.

Возможно, вы искали...