удалить русский

Перевод удалить по-английски

Как перевести на английский удалить?

удалить русский » английский

remove delete uninstall erase withdraw take snare move away move aside drop discard deinstall cut out abandon Delete

Примеры удалить по-английски в примерах

Как перевести на английский удалить?

Простые фразы

Это кофейное пятно было трудно удалить.
The coffee stain was difficult to remove.
Мне надо удалить больной зуб.
I must get a bad tooth pulled out.
Зубной камень нужно удалить.
The tartar has to be removed.
Я должен удалить тебе нерв.
I have to remove your nerve.
Мыло помогает удалить грязь.
Soap helps remove the dirt.
Я должен удалить много файлов с моего компьютера.
I have to delete many files from my computer.
Это кофейное пятно было трудно удалить.
It was difficult to remove the coffee stain.
Всего год спустя её грудные импланты потекли, и ей пришлось их удалить.
After only a year her breast implants started to leak and she had to have them removed.
Это предложение надо удалить.
This sentence has to be deleted.
Как я могу удалить предложение?
How do I delete a sentence?
Как мне удалить предложение?
How do I delete a sentence?
Нам придётся удалить ваши зубы мудрости. Прямо сейчас.
We're going to have to remove your wisdom teeth. Right now.
Вот больной зуб, его надо удалить.
Here is the bad tooth, it must be extracted.
Как мне удалить повторяющееся предложение?
How can I delete a repeated sentence?

Субтитры из фильмов

Нельзя ли удалить представителей общественности?
Oould we exclude the public?
Надо удалить отсюда этого парня!
Him's the man I want to put off this.
Или начнешь прикидывать, сколько точек ты мог бы удалить?
Free of income tax, old man.
Есть препарат, названный хлороформом, который, погружая человека в бессознательное состояние, позволяет хирургу удалить поражённый орган или проводить брюшные операции без боли.
There's a drug called chloroform that renders a person unconscious in perfect safety. so that a surgeon can remove a gangrenous limb. or- or perform an abdominal operation without pain.
На этот раз. я попытаюсь удалить большую секцию.
This time. I must try removing a larger section.
Если ему не удалить ногу, он умрет.
If the leg doesn't come off, he'll die.
Я требую удалить метра Дегре за оскорбление суда.
Unlike some, I am no forger. I demand that Counselor Desgrez be disbarred for contempt of court!
Но он говорит, что придется удалить мне зуб мудрости.
But he thinks he'll have to pull my wisdom tooth.
Достаточно удалить это препятствие и она моя!
Remove this obstacle and she is mine.
Думаешь, удалить его так просто, Сатта?
Is removing him so easy, Satta?
Удалить. Удалить.
Terminate.
Удалить. Удалить.
Terminate.
Удалить.
Terminate.
Удалить. Удалить.
Delete, delete.

Из журналистики

Значительным препятствием на пути решения этой проблемы являются миллионы мин, оставшихся со времен советского вторжения, которые следует обезвредить и удалить.
A massive impediment here is the millions of mines left over from the Soviet invasion that must be removed.
Но для того чтобы при помощи трехсторонней ЗСТ расширить свое экономическое и политическое влияние, Китаю потребуется повысить прозрачность, открыть свой сектор услуг и удалить нетарифные барьеры.
But using the trilateral FTA to expand its economic and political influence would require China to increase transparency, open its service sector, and remove non-tariff barriers.
Но это было серьезным предупреждением для Ким Чен Ына: Китай может удалить его с поля, если он не изменит своего поведения.
But the warning is a stern one for Kim Jong-un: China may send him to the sidelines if he does not change his behavior.
Газификация угля позволяет удалить основные загрязняющие агенты, в то время как уголь уже можно преобразовать в газолин при небольших затратах; южноафриканская компания начинает широкомасштабное внедрение этой технологии в Китае.
Gasification of coal allows for the removal of dangerous pollutants, and coal can already be converted to gasoline at low cost; a South African company is beginning to bring that technology to China on a large scale.
Но мы знаем, что жесткой силы не достаточно, особенно, чтобы отбить кибер территорию, что занимает Исламское Государство - например, путем разработки возможности удалить ботнеты и противостоять враждебным аккаунтам социальных-медиа.
But we know that hard power is not enough, particularly to contest the cyber territory that the Islamic State occupies - for example, by developing a capacity to take down botnets and counter hostile social-media accounts.
Её устаревший механизм коммунистической династии невозможно удалить мгновенно, ни изнутри, ни извне самой системы; и никто не может надеятся на то, что на окаменелую политику армии, партии и бюрократов в правительстве возможно оказать влияние со стороны.
No one inside or outside can remove its anachronistic dynastic-communist regime, and no outsider can hope to modify quickly the policy behavior of its fossilized military, party, and administrative bureaucrats.
Что верно для Ирака, также верно для Афганистана: Обама может гордиться устранением Усамы бен Ладена, что, несомненно, было успехом, но он не в состоянии удалить корень проблемы.
What is true for Iraq is also true for Afghanistan: Obama can pride himself on having eliminated Osama bin Laden, which was undoubtedly a success, but one that failed to address the root of the problem.
Когда начался его судебный процесс, обвинение пыталось удалить Хамдана из зала во время свидетельских показаний против него.
When his trial began, the prosecution tried to exclude Hamdan from the room during the testimony of a witness against him.
Тем временем, министерство образования пыталось удалить все ссылки на Китай из школьных учебников.
Meanwhile, the Ministry of Education sought to expunge all references to China in school textbooks.
Интернет-репортаж, в котором критиковалось поведение губернатора, был доступен в течение 18 часов, прежде чем цензоры приказали его удалить.
A Web report critical of the governor's behavior stayed up for 18 hours before censors ordered it taken down.
Прогресс в технике формирования и воспроизведения изображения делает возможным выявление рака на ранней стадии, что помогает удалить опухоль до того, как она станет представлять угрозу для жизни.
Advances in imaging techniques are making it possible to detect cancer earlier, which can help eliminate tumors before they become life-threatening.

Возможно, вы искали...