улетать русский

Перевод улетать по-английски

Как перевести на английский улетать?

улетать русский » английский

fly away vanish take off go get out fly off fly exit depart come out

Примеры улетать по-английски в примерах

Как перевести на английский улетать?

Простые фразы

Птицы могут улетать за тысячи миль и возвращаться каждый год в то же самое место.
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.

Субтитры из фильмов

И необходимости улетать.
And I do not have to catch a plane.
Если вы не можете стереть Вандамма с лица земли, не прося таких девушек спать с ним и улетать с ним, не будучи уверенными в своём возвращении, вам надо научиться изредка проигрывать в холодной войне!
If you can't lick the Vandamms of this world without asking girls to bed down and fly away with them and probably never come back perhaps you should learn how to lose a few cold wars.
Так много, потому что они имеют обыкновение улетать в море.
I need that many because they'll get blown into the sea.
Непременно нужно сейчас же улетать!
It's imperative we leave at once!
Думаю, вы готовитесь улетать.
I take it you're preparing to leave at once.
Они должны улетать сегодня в Нью-Йорк.
They have to be on the plane for New York today.
Нужно немедленно улетать.
We must go at once.
Проверь все системы, нам придется улетать очень быстро.
Check all the systems, we're leaving in a hurry.
Сегодня жара, и мороженное будет улетать просто в момент.
It's pretty warm, and the ice cream's gonna be flying fast and furious.
Мне нужно срочно улетать, или я потеряю контракт.
I've got to be away soon or I'll lose my contract.
Мы должны улетать завтра.
My squadron ships out tomorrow.
Я не хочу отсюда улетать, я не хочу никуда уходить.
I don't want to get off the planet. I don't want to go anywhere.
Мы должны улетать от сюда.
We've gotta get out of here.
Иначе,чего нам вдруг вздумалось улетать раньше чем будет окно запуска?
Otherwise, why would we be leaving weeks ahead of our launch window?

Возможно, вы искали...