улететь русский

Перевод улететь по-английски

Как перевести на английский улететь?

улететь русский » английский

fly away leave go get out exit depart come out

Примеры улететь по-английски в примерах

Как перевести на английский улететь?

Простые фразы

Мой рейс был отменен, и я не смогу улететь до завтра.
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
Я хочу сесть на самолёт и улететь обратно в Бостон.
I want to take a plane back to Boston.

Субтитры из фильмов

И когда мы достанем друг друга, а здесь мы больше нафиг никому не нужны, то я захочу улететь отсюда первым же рейсом, что является для меня огромной проблемой, потому что я, вроде как, не могу бежать туда, откуда сбежала.
WHAT'S GOING ON? MM. MMM. LET'S EAT.
И улететь.
I want to fly away.
Но тебе все равно не улететь из Касбаха.
With or without tact, you can never escape the Casbah.
Да, иди и скажи, чтобы самолёт в Нью-Йорк не смел улететь без меня.
Yeah, go out to the desk and tell them not to let the New York plane get away without me.
Если повезет, я смогу улететь с ними до того, как Хинкел вернется.
With a little luck I might be able to take off with them before Hinkle gets back.
Ты не можешь улететь.
You can't leave.
Вы двое не можете улететь вместе ни в Лос-Анджелес ни куда-либо.
You two can't go to Los Angeles or anyplace together.
Если ты не поднимешься, нам придётся улететь без тебя.
If you don't get aboard, we'll have to take off without you.
Оторваться от этого мира, улететь далеко.
Out of the world. Far from the world.
Сложнее всего улететь, но после. знаете. нужно брать себя в руки.
The hardest thing is to leave, but after that. you know. one must cope.
Но я хочу улететь.
But I'm for going away.
Лучшее для Гловса, сесть на самолет и улететь как можно дальше.
Best thing for Gloves is to get in a plane and go as far as it'll take him.
Если бы я могла улететь.
I wish I could fly.
Если бы я была достаточно богата, чтобы купить самолет и улететь.
I wish I were rich enough to buy a plane and fly away.

Возможно, вы искали...