унывать русский

Перевод унывать по-английски

Как перевести на английский унывать?

унывать русский » английский

despond sadden lose heart grieve cheer up be depressed be cast down afflict

Примеры унывать по-английски в примерах

Как перевести на английский унывать?

Субтитры из фильмов

Не надо унывать, Пинки.
Never say die, boy.
Ты не должна унывать, Сюзан.
Oh, you mustn't lose heart, Susan.
Ну, это не причина унывать.
Well, that's no reason to sound downhearted.
Действительно, ерунда получается. Но унывать не будем!
That's true, but don't worry!
Не стоит унывать. Еда не главное в жизни.
Food isn't everything in life, you know.
И что человеку унывать, когда у него две такие дочки!
And why should a man with two daughters like yours complain?
Не стоит унывать!
Cheer up!
Не стоит унывать, Брайен.
Cheer up, Brian.
Не будем унывать.
Let's not get gloomy.
Не стоит унывать, так ведь?
Cheer up, eh?
Как можно до сих пор унывать?
How could you still be depressed?
Надеюсь, они не залепят его мне в рожу. Не надо унывать, мой мальчик.
I hope they don't throw that in my face.
Вам нельзя унывать.
Don't let yourself go. You have a visitor.
Давай не унывать.
Try to enjoy the moment!

Из журналистики

Однако обеспокоенные ростом экстремизма в Европе не должны унывать, так как во взглядах этих партий есть много различий.
But those worried about the rise of extremism in Europe should take some heart from the fact that there are many differences of views between these parties.
Народы Азии не должны унывать: одновременность жесткой посадки Китая, второй волны экономического спада в США и краха еврозоны маловероятна.
Asians need not be pessimistic; the perfect storm of a hard landing in China, a double-dip recession in the United States, and a collapse of the eurozone is unlikely.

Возможно, вы искали...