усовершенствование русский

Перевод усовершенствование по-английски

Как перевести на английский усовершенствование?

Примеры усовершенствование по-английски в примерах

Как перевести на английский усовершенствование?

Простые фразы

В настоящее время мы только исправляем ошибки в ПО. Мы не принимаем запросы на усовершенствование.
At the moment, we are only fixing problems in the software. We are not accepting enhancement requests.

Субтитры из фильмов

Кто-то потратил немало времени на усовершенствование базового дизайна.
Someone spent a lot of time modifying a basic machine.
Хочу показать вам свое последнее усовершенствование, Джеймс.
I want to show you my latest addition, James.
Последнее усовершенствование?
Latest addition?
У меня ушли годы на усовершенствование.
It took me years to perfect it.
Некоторые утверждали, что такое усовершенствование идёт супротив нашей природы.
Some have argued that such an advancement goes against our nature.
Это усовершенствование.
It's an improvement.
Вам даже генетическое усовершенствование вместе с пересадкой мозга не поможет.
This genetic equipment. even with a brain transplant you'd fail.
Хочешь усовершенствование?
You want an upgrade?
Такое усовершенствование сделать непросто.
We modified the clitoris to be a little bigger.
Думаю, это - не единственное ее усовершенствование.
I'm guessing those aren't her only side by side enhancements.
У меня годы ушли на их усовершенствование, но булгарские бургеры - это полностью заслуга Кэппи.
Took me years to perfect those, but the bulghar burgers are all Cappie.
Тебе бы только ещё одно маленькое усовершенствование.
You could just use one minor adjustment here.
Я усовершенствование предлагаю, а ты шутишь.
I suggest refinement. You make jokes.
Есть небольшое усовершенствование здесь, Марк.
There's a slight improvement here, Mark.

Из журналистики

Поскольку Интернет чат-форумы и личная электронная почта стали важными для многих китайцев, усовершенствование контроля над Интернетом также приобретает движущую силу.
Because Internet chat rooms and personal emails have become essential to many Chinese, the upgrading of Internet supervision is also gaining momentum.
Социальной помощи без надежды на индивидуальное усовершенствование недостаточно.
Social assistance with no hope of individual improvement is not enough.
Или если не решение, то некое усовершенствование: церковь могла бы разрешить священникам жениться или формировать гомосексуальные отношения между взрослыми с их согласия.
Or if not a solution, an amelioration: the Church could allow priests to marry, or form homosexual relationships with consenting adults.
Во-вторых, усовершенствование процесса создания новых лекарств требует большей прозрачности от органов власти.
Second, improvement of drug development requires more transparency from the regulatory bodies.
Эта причудливая передача офиса, но не власти - возможно, небольшое усовершенствование по сравнению с губернаторами на юге Америки, которые имели обыкновение передавать свои офисы своим женам, когда истекал срок их полномочий - это сценарий Путина.
This bizarre transfer of office but not power - perhaps a slight improvement on state governors in the American south who used to hand their offices to their wives when their term-limits expired - is Putin's scenario.
Однако потребуется усовершенствование системы ротации председательства (особенно следует обратить внимание на отсутствие последовательности и связности в нынешней системе).
With 25 and more members, however, it is necessary to improve the present rotating Presidency (in particular the lack of continuity).
Дискуссия на эту тему приветствуется, и она неизбежна; усовершенствование режима питания и поиск способов повышения физической активности - это сложный вопрос.
This debate is both welcome and to be expected; improving diet and finding ways to increase physical activity is a complex issue.

Возможно, вы искали...