B1

advance английский

аванс, продвижение, продвигаться

Значение advance значение

Что в английском языке означает advance?
Простое определение

advance

If something is in advance of something else, it is before it. They gave us notice 30 days in advance of closing the factory. Hotel rooms are often booked up months in advance. We cannot make the changes without advance notice. Tickets are $25 dollars at the door. Advance tickets are available from Cal Performances Box Office. An advance is a move forward. The advances in technology will be in the next decade or so. Despite exciting advances, doctors still have a poor understanding of many diseases. The army made significant military advances in Iraq. He improper sexual advances toward her when she was his assistant. Advances outnumbered declines 1,631 to 1,177 on the . An advance is an amount of money given to someone before they normally get it. The band received a $6 million advance on the new album even before they started recording.

advance

If you advance something, you bring or move it forward. In separate attacks, the Khmer Rouge was advancing toward Siem Reap, 200 miles northwest of Phnom Penh. After winning 1-0, Morocco has a chance to advance to the second round. This research advances our understanding of the disease. The technology has advanced far beyond the early days of computer beeps and fuzzy graphics. If you advance someone some money, you pay it to them before they would normally get it. They advanced her $12,000 against future earnings.

advance

(= march on) move forward, also in the metaphorical sense Time marches on (= progress) a movement forward he listened for the progress of the troops bring forward for consideration or acceptance advance an argument (= improvement) a change for the better; progress in development (= boost) increase or raise boost the voltage in an electrical circuit cause to move forward Can you move the car seat forward? повысить (= promote) contribute to the progress or growth of I am promoting the use of computers in the classroom (= gain, pull ahead, gain ground) obtain advantages, such as points, etc The home team was gaining ground After defeating the Knicks, the Blazers pulled ahead of the Lakers in the battle for the number-one playoff berth in the Western Conference (= progress, come along, shape up) develop in a positive way He progressed well in school My plants are coming along Plans are shaping up develop further We are advancing technology every day a tentative suggestion designed to elicit the reactions of others she rejected his advances (= progress) the act of moving forward (as toward a goal) рост, возрастание, подъём increase in price or value the news caused a general advance on the stock market (= gain) rise in rate or price The stock market gained 24 points today an amount paid before it is earned move forward we have to advance clocks and watches when we travel eastward pay in advance Can you advance me some money? (= advanced) situated ahead or going before an advance party at that time the most advanced outpost was still east of the Rockies (= beforehand) being ahead of time or need gave advance warning was beforehand with her report (= promote, kick upstairs) give a promotion to or assign to a higher position John was kicked upstairs when a replacement was hired Women tend not to advance in the major law firms I got promoted after many years of hard work

Перевод advance перевод

Как перевести с английского advance?

Синонимы advance синонимы

Как по-другому сказать advance по-английски?

Спряжение advance спряжение

Как изменяется advance в английском языке?

advance · глагол

Примеры advance примеры

Как в английском употребляется advance?

Простые фразы

You should pay your rent in advance.
Ты должен оплатить аренду вперёд.
Thank you in advance.
Заранее спасибо.
Thank you in advance.
Заранее благодарю.
I want him to be informed about that in advance.
Я хочу, чтобы ему сообщили об этом заранее.
Thank you in advance for your help.
Спасибо заранее за вашу помощь.
You had better ask him in advance how much it will cost.
Вам лучше спросить его заранее, сколько это будет стоить.
You'll be told in advance.
Тебе скажут заранее.
You'll be told in advance.
Вам скажут заранее.
Einstein was far in advance of his time.
Эйнштейн намного обогнал своё время.
Advance two steps.
Сделай два шага вперёд.
I'd like you to pay the money in advance.
Мне бы хотелось, чтобы вы заплатили деньги авансом.
I reserved my hotel room three weeks in advance.
Я забронировал мой номер в гостинице за три недели заранее.
I will let you know in advance.
Я сообщу вам заранее.
I will let you know in advance.
Я дам вам знать заранее.

Субтитры из фильмов

I will pick the perfect hell for you and prepare it in advance.
Я приготовлю для тебя самую раскалённую сковородку в моём Аду.
I was just so sick with my other two, I thought I'd try it in advance.
Я просто помнила, как мне было плохо с двумя предыдущими, и думала, что смогу это предотвратить.
In case of a tie, it goes to the Supreme Court, and I can give you a little inside information in advance.
Учитывая это, она бы выиграла выборы в Верховном суде. Я заранее могу дать вам проверенную информацию.
Mr. Wallstein, how about a little advance?
Месье Валенштейн, как насчет небольшого аванса?
Just ask him for 5,000 francs in advance. and let him make out with you a bit.
Просто попроси у него 5000 франков авансом и дай ему слегка тобой попользоваться.
The manager gave me an advance.
Менеджер дал мне аванс.
So when you told me the manager had given you an advance and raised your salary-- lt was a lie.
Значит, когда ты сказала мне, что менеджер выплатил тебе аванс или повысил зарплату. Это была ложь.
The house is sold out for two months in advance.
Все места проданы на два месяца вперед.
I wonder if he'd give me an advance.
Попрошу-ка я у него аванс.
The factory won't give me an advance.
На заводе мне больше не дадут аванс.
I paid twenty frances per head in advance!
Я заплатил тебе 2 000 франков за душу авансом!
The seats were sold out for months in advance.
Билеты распроданы на месяц вперед.
Just that someone named Anderson took it a week ago, paid cash in advance.
Просто что неделю назад въехал кто-то по фамилии Андерсон, заплатил вперед.
Well, why didn't you say all these things in advance?
Ну почему же Вы это всё раньше не сказали?

Из журналистики

More important, it would advance the government's efforts to internationalize the renminbi.
Что более важно, это помогло бы правительству Китая интернационализировать женьминьби.
One could reasonably ask why anyone thinks such a vague agreement is any kind of advance at all.
Вы вполне можете спросить: почему, вообще, кто-то считает такое неясное соглашение хоть сколько-нибудь успешным?
All the details of the attack were provided in advance by the US, now Poland's NATO ally.
Все детали атаки были заранее предоставлены Соединенными Штатами, ныне союзниками Польши.
This is an important advance, but, unfortunately, it is qualified by language that allows voluntary approaches as an alternative, and it focuses only on payments transparency.
Это важный шаг вперёд, но, к сожалению, данное заявление носит добровольный характер и касается только прозрачности платежей.
They must use coal to advance their economic development.
Они должны использовать уголь для продвижения своего экономического развития.
The problem for whoever is elected president in 2008 will be to find appropriate realistic means to advance democratic values and adjust official rhetoric accordingly.
Проблема для того, кто будет избран президентом в 2008 году, состоит в том, чтобы найти адекватные реалистичные средства для продвижения демократических ценностей и соответственно подкорректировать официальную риторику.
Nevertheless, in advance of November's presidential election, it is important to distinguish the forces that have shaped Barack Obama's foreign policy, and to assess his handling of them.
Тем не менее, в преддверии ноябрьских президентских выборов важно выделить силы, которые сформировали внешнюю политику Барака Обамы, и оценить, насколько успешно он с ними справляется.
France's decision to return to full and equal Alliance membership was a good one, and France must now work from within to advance the principles in which it believes.
Решение Франции вернуться к полному и равному членству в Альянсе было правильным, и теперь Франции необходимо работать изнутри для того, чтобы распространить принципы, в которые она сохраняет веру.
There are not many human activities whose impact can reasonably be predicted decades, centuries, or even millennia in advance.
Видов человеческой деятельности, последствия которых можно обоснованно предсказать за десятилетия, века или даже тысячелетия до их наступления, не так уж много.
Knowledge, scientific advance, travel, and global communications give us many opportunities to find solutions for the world's great problems.
Знания, развитие науки, путешествия и глобальные коммуникации предоставляют нам много возможностей найти решения главных мировых проблем.
It is also possible that the assassination of selected individuals has slowed the advance of Iranian nuclear efforts.
Также, возможно, убийство некоторых отдельных лиц замедлит продвижение иранских ядерных разработок.
Then, with Palestinians gaining the upper hand, they can advance to a second stage in which all of Israel is conquered, implying armed struggle - which often takes the form of anti-civilian terrorism - for many more years.
Затем, взяв верх над Израилем, палестинцы смогут перейти на следующую стадию завоевания Израиля, что предполагает многолетнюю вооруженную борьбу, часто принимающую форму террора против гражданских лиц.
South Africa's largely peaceful transition to a multi-racial democracy in the early 1990's was a further advance for rights.
Относительно мирный переход Южной Африки к демократии с участием представителей разных рас в начале 1990-х годов ознаменовал следующее укрепление прав.
But it would be more productive to implement such a policy than to announce it two years in advance.
Но было бы более продуктивным применить такую политику, а не заявлять о ней за два года вперед.

Возможно, вы искали...