формирование русский

Перевод формирование по-английски

Как перевести на английский формирование?

Примеры формирование по-английски в примерах

Как перевести на английский формирование?

Субтитры из фильмов

Формирование временного мезонного атома, - мю-мезона и водородного ядра.
The formation of a temporary mesic atom, the mu meson with a hydrogen nucleus.
И которые, тем не менее, отвечают за формирование всей политики министерства обороны!
Who are still, nevertheless, working at shaping the policy of the Defense Department!
Советское правительство дало согласие на формирование польской дивизии имени Тадеуша Костюшко.
The Russians are forming a Polish division.
Поэтому. необходим немедленный роспуск Парламента и формирование переходного правительства до полной стабилизации положения.
Parliament should be dissolved..and a government of experts appointed..while waiting for less troubled times.
Я наблюдаю формирование гравитационной кислородной оболочки вокруг Энтерпрайза.
I read an oxygen-gravity envelope forming outside the Enterprise.
Ударная волна расширяющихся газов разогревает и сжимает межзвездный газ, запуская формирование нового поколения звезд.
The shock wave of expanding gases heats and compresses the interstellar gas triggering a later generation of stars to form.
Формирование Солнечной системы могло быть вызвано взрывом ближней сверхновой.
The formation of the solar system may have been triggered by a nearby supernova explosion.
Очевидно, наша несущая волна создала какую-то подпространственную инверсию внутри червоточины. Это вызвало формирование гравитационного колодца.
Apparently, the carrier wave we sent created some sort of subspace inversion inside the Wormhole.
Формирование памяти.
Memory formation.
Это становится неотъемлемым правом сотрудничества с другими людьми и формирование групп.
And it becomes an inalienable right to cooperate with other people and form a community.
Теперь, если нам удастся перенести её и установить вплотную без зазора мы бы смогли остановить формирование входящих червоточин.
Now if we can rig it so we can offset it just slightly, we would stop a wormhole from establishing.
Нет, главный смысл частных школ - формирование характера.
The point about public school is it's character-forming.
Через несколько минут завершится формирование сингулярности и произойдет значительный всплеск энергии.
I estimate singularity formation is minutes away and there will be a significant shockwave.
Формирование притяжательного исключительного из существительных.
Forming the possessive singular of nouns.

Из журналистики

Итогом этих обсуждений станет формирование политики и инвестиций, направленных на стимулирование роста ВВП, укрепление человеческого капитала и содействие процветанию большего количества стран.
The outcome of these discussions will shape policies and investment aimed at spurring GDP growth, strengthening human capital, and promoting more inclusive prosperity.
При необходимости урегулирования сложных политических и культурных конфликтов формирование международных и региональных альянсов вокруг законной цели гораздо важнее простой военной силы.
When it comes to tackling complex political and cultural conflicts, forging international and regional alliances around a legitimate objective is more important than sheer military capacity.
Снижение скорости создания новых домохозяйств - к примеру, молодые американцы все чаще возвращаются жить к родителям - давит на формирование цен на жилье, что приводит к еще большим количеству лишений прав на выкуп закладной.
Decreased rates of household formation - young Americans, for example, are increasingly moving back in with their parents - depress housing prices, leading to still more foreclosures.
Страны-члены ЕС имеют соответствующие структуры, и при их поддержке и сотрудничестве мы создаем такие структуры на общеевропейском уровне, чтобы донести эту информацию до тех, кто несет ответственность за формирование политики ЕС.
The EU's members have structures to provide this, and with their support and input we are building structures at a Europe-wide level, to bring this information to EU policymakers.
Появление Интернета еще более затруднило органам формирование тайских умов, поскольку средств массовой информации стало больше, и распространение информации стало подрывать эффективность государственной пропаганды.
The advent of the Internet had made it harder for the authorities to shape Thai minds, as media sources multiplied and the resulting diffusion of information undermined the effectiveness of state propaganda.
Ее топография и этническое распределение вызывают формирование автономистских и даже сепаратистских сил, которые угрожают национальному единству более зловещим образом, чем где-либо еще.
Its topography and ethnic distribution are generating autonomist and even secessionist forces that threaten national unity in more menacing ways than anywhere else.
Эти мельчайшие организмы скрывают в себе коды метаболических процессов, сохранившиеся в течение многих эпох - все тех же процессов, отвечающих за формирование мира.
These tiny organisms harbor codes for metabolic processes that have been preserved across eons - the same processes responsible for shaping the world.
Казалось бы, что формирование АБИИ и решение многих правительств поддержать его, будет поводом для всеобщего празднования.
One would have thought that the AIIB's launch, and the decision of so many governments to support it, would be a cause for universal celebration.
Подобные заявления попадают в заголовки прессы и оказывают воздействие на формирование инициатив в сфере социальной политики.
Such claims hit the headlines, and now influence social policy initiatives.
Но, если США не хотят противостояния в Азии в стиле холодной войны, они должны больше стараться вовлечь Китай в формирование жизнеспособной региональной структуры безопасности.
But, unless the US wants a Cold War-style confrontation in Asia, it must try harder to engage China in shaping a viable regional security structure.
Предстоящие президентские выборы в мае и формирование демократически избранного правительства, будем надеяться, успокоит политические волнения и приведет к экономической стабилизации и возрождению.
The upcoming presidential election in May and the formation of a democratically elected government, one hopes, will calm the political turmoil and lead to economic stabilization and revival.
Подобные изменения обменного курса, наблюдавшиеся в 1991-1992 годах, имели сильное значение на формирование цен на товары, которые продавали в разные страны.
Changes in exchange rates of the type seen in 1991-1992 have a strong impact on relative prices for goods traded between different countries.
Это производит плохое впечатление, особенно для стран, которые успешно справились с такими задачами, как создание ЕС и формирование валютного союза.
This is a poor showing for countries that successfully confronted the challenges of creating the EU and monetary union.
В ближайшие несколько дней формирование нового правительства России расскажет многое о властных отношениях между консерваторами и либералами.
In the next few days, the formation of Russia's new government will reveal much about power relations between conservatives and liberals.

Возможно, вы искали...