широкий русский

Перевод широкий по-английски

Как перевести на английский широкий?

Примеры широкий по-английски в примерах

Как перевести на английский широкий?

Простые фразы

Магазин имеет широкий ассортимент вин.
The store has a large stock of wines.
Компания производит широкий ассортимент музыкальных инструментов.
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
Этот проспект широкий, но не очень длинный.
This avenue is wide but not very long.
Этот магазин предлагает широкий ассортимент товаров.
They sell various kinds of goods at that store.
Мы обсудили широкий круг вопросов.
We discussed a wide range of topics.
Есть широкий простор для усовершенствования.
There is ample scope for improvement.
Млечный путь - это широкий пояс из далёких звёзд, где каждая звезда - солнце, такое как наше.
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like ours.
У нас широкий выбор книг.
We have a wide choice of books.
Рынок покупателей - это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
Насколько он широкий?
How wide is it?
Компания производит широкий ассортимент бумажных изделий.
The company manufactures a variety of paper goods.
Компания производит широкий ассортимент целлюлозно-бумажной продукции.
The company manufactures a variety of paper goods.
Компания производит широкий ассортимент бумажной продукции.
The company manufactures a variety of paper goods.
Компания производит широкий ассортимент изделий из бумаги.
The company manufactures a variety of paper goods.

Субтитры из фильмов

Пример номер 2 использует более широкий жест.
Number two's a wider movement.
Брюнетка, широкий лоб, густые брови. красивые глаза, вздернутый нос на треугольном лице почти трагическом, когда она серьёзна и сразу же детском, когда она улыбается.
A brunette, broad forehead, heavy eyebrows. beautiful eyes, turned-up nose. an almost tragic face when she was serious. but childlike as soon as she smiled.
Луг широкий и открытый, и на нем не растут деревья и кусты, за которыми можно спрятаться.
The meadow is wide and open, and there are no trees or bushes to hide us.
Боюсь сделала слишком широкий воротничок.
I'm afraid I've made the arm too wide.
Так что у вас широкий выбор. Она спрашивает меня, нужно ли заговаривать с прохожими?
She's wondering if we need to hail the passers-by.
Широкий, с двумя ярусами пушек по бортам.
Big in the belly and a double row of gunports.
Широкий пояс.
Wide belt.
У меня широкий взгляд на вещи.
I'm broad-minded.
Думаю, вы должны Сделать широкий жест.
I suggest you do the right thing.
Широкий угол. Огонь.
Fire.
Я сделаю широкий, медленный поворот.
I'm gonna make a wide, slow turn.
Торонто, Глобал 2 Начинаю медленный широкий поворот.
Toronto Center, Global Two. Starting turn, wide and gradual.
Глобал 2, широкий поворот одобрен.
Global Two, wide turn approved.
Ну, я о том, что он широкий!
Well, I'm about that wide!

Из журналистики

У демократов несколько более широкий круг интересов, который включает поддержку здравоохранения, образования, подготовку кадров и инфраструктуру.
The Democrats have a bit wider set of interests, including support for health care, education, training, and infrastructure.
Главного редактора и его заместителя уволили, но открытый вопрос о законности права правительственных структур управлять прессой обязательно будет иметь широкий резонанс.
The editor-in-chief and deputy editor-in-chief were sacked, but the open questioning of the legitimacy of the government's authority to regulate journalism is bound to have a profound impact.
Но широкий обмен информацией не всегда необходим или желателен.
But widespread sharing is not always needed or appropriate.
Тем не менее всякий раз, когда назревал кризис в прошлом веке, широкий консенсус среди экономистов был в том, что никакого кризиса не будет.
Nonetheless, whenever a crisis loomed in the last century, the broad consensus among economists was that it did not.
Помогла и соседняя Бразилия тем, что в ней самой происходил экономически рост, который подогрел спрос на широкий ассортимент аргентинских товаров.
Neighboring Brazil helped by undergoing a boom of its own, which pumped up demand for a wide range of Argentine products.
Однако значение других - таких как широкий спектр видов животных, которые живут в них, и их реальная ценность для людей - намного труднее поддаются количественной оценке.
But the value of others - such as the wide range of animal species they support and their intrinsic worth to people - is more difficult to quantify.
Министр финансов США Тимоти Гейтнер недавно дал широкий обзор концепции новой системы регулирования финансов, которая должна стать более консервативной.
US Treasury Secretary Timothy Geithner has recently advanced the broad outlines of a more conservative financial regulatory regime.
Европа хочет сохранить свою универсальную банковскую модель, в которой банки выполняют широкий диапазон функций, начиная приёмом вкладов и заканчивая предоставлением небольших коммерческих займов под высокоэффективные инвестиционно-банковские проекты.
Europe wants to preserve its universal banking model, with banks that serve a broad range of functions, ranging from taking deposits to making small commercial loans to high-level investment-banking activities.
Стране необходим более широкий доступ к глобальным рынкам и поддержка при вступлении во Всемирную торговую организацию, которая представляет собой одно из крупнейших преимуществ Евросоюза и одной их основных слабостей России.
The country needs greater access to global markets and eventual support for admission to the World Trade Organization, which is one of the EU's greatest selling points and one of Russia's fundamental weaknesses.
Но широкий спектр политических систем Восточной Азии делает такой демократический консенсус маловероятным, по крайней мере сейчас.
But East Asia's wide variety of political systems makes such a democratic consensus highly unlikely, at least for now.
В настоящее время Китай, несомненно, страдает от глобального падения спроса на широкий ряд продуктов производства.
There is no doubt that China currently is suffering from the global collapse in demand for a wide range of manufactured products.
Премьер Госсовета принес извинения в первую очередь в ответ на широкий общественный протест, выраженный через Интернет.
Premier Zhu apologized primarily in response to the public outcry on the internet.
Теперь даже в сельской местности имеется широкий выбор школ, и, похоже, что конкуренция улучшила общее качество шведских школ, поскольку само существование негосударственных школ вызвало потребность реформирования государственных.
Even in rural areas, there is now a wide choice of schools, and it seems that competition has improved the overall quality of Swedish schools, as non-public schools' very existence has created a demand for reform of public schools.
Необходим более широкий обмен существующими более чистыми угольными технологиями, а также непрерывное развитие заводов с использованием обогащенного угля следующего поколения.
Greater sharing of existing cleaner-coal technologies is needed, as is continued development of next-generation clean-coal plants.

Возможно, вы искали...