punch | munch | lurch | lynch
A2

lunch английский

обед

Значение lunch значение

Что в английском языке означает lunch?
Простое определение

lunch

Lunch is the meal that we eat in the middle of the day. Shall we have sandwiches for lunch? "Is it lunch time yet?" "No, it's only 10:30."

lunch

If you lunch, you have lunch. Most people lunch around noon time.

lunch

обед, второй завтрак, ланч, ленч a midday meal обедать take the midday meal At what time are you lunching? provide a midday meal for She lunched us well

Перевод lunch перевод

Как перевести с английского lunch?

Синонимы lunch синонимы

Как по-другому сказать lunch по-английски?

Спряжение lunch спряжение

Как изменяется lunch в английском языке?

lunch · глагол

Примеры lunch примеры

Как в английском употребляется lunch?

Простые фразы

I make lunch every day.
Я готовлю обед каждый день.
I slept a little during lunch break because I was so tired.
Я немного вздремнул во время обеда, потому что сильно устал.
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.
Ты думал над этой проблемой всё утро. Сделай паузу, сходи пообедай.
Do you have bread for lunch?
Есть ли у тебя хлеб на обед?
Do you have bread for lunch?
У тебя хлеб на ленч?
He cannot be hungry; he has just had lunch.
Он никак не голоден; он только что съел ленч.
Do you have a school lunch at school?
Вас в школе кормят обедами?
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.
Торопитесь, иначе вы опоздаете на обед.
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.
Давайте быстрей, а то на обед опоздаете.
We had lunch at a roadside restaurant.
Мы пообедали в придорожном ресторане.
We eat bread and butter for lunch.
Мы едим хлеб с маслом на обед.
I'll bring lunch.
Я принесу обед.
Have you eaten lunch yet?
Вы уже пообедали?
Have you eaten lunch yet?
Ты уже пообедал?

Субтитры из фильмов

Come on! I only eat bugs when I'm really hungry, like when my mom sleeps in and forgets to pack my lunch.
Я ем насекомых только когда очень голодный, например, если мама спит и не собрала мне обед.
But nobody scored then either, so it was continued at lunch.
Но снова никто не забил, так что продолжили и в обед.
I ate lunch though. Is that right?
Я уже ела.
Now it's lunch-time.
Время обеда.
Horace, dearest, lunch is ready.
Гораций, дорогой, обед готов.
I've brought you your lunch.
Я принесла тебе обед.
Are you coming tomorrow to have lunch with me?
Завтра будешь завтракать?
Had any lunch? - Heh.
Ты обедал?
And here's two bits for your lunch.
И вот четвертак тебе на ланч.
THAT'S MY LUNCH, SIR.
Это мой ланч, сэр.
Going to lunch, Sally, be back in 10 minutes.
Мы на ланч. Будем через 10 минут.
Tell her I'm out to lunch. Hey, wait a minute.
Скажите ей, что я на ланче.
I'll be with you on lunch hour.
Я приеду в обед.
He's been after me for a long time to have lunch with him.
Он уже давно напрашивался на ланч.

Из журналистики

But it is wrong to think that massive accumulation of debt is a free lunch.
Но будет неправильным считать, что массированная аккумуляция долга - это бесплатный обед.
Europe passed up a free lunch.
Европа прошла мимо бесплатного сыра.
There is no free lunch in Europe, and there never was; but there are much better ways to deal with unsustainable debt.
Бесплатного сыра не было и не будет в Европе, но существуют намного лучшие способы борьбы с неприемлемым уровнем задолженности.
We woke up the following morning to open presents and prepare for our turkey lunch.
Мы просыпались на следующее утро, чтобы открыть подарки и подготовиться к обеду с индейкой.
Without a credible threat to cut off wayward sovereigns, the ECB's pledge provides a free lunch to investors and governments alike.
Без реальной угрозы отрезать своенравные страны залог ЕЦБ представляет собой бесплатную услугу инвесторам и правительствам.
A hotel room, a simple lunch, or a man's shirt all cost more at today's exchange rate than they would in New York or Chicago.
Комната в отеле, простой завтрак или мужская рубашка - все стоит дороже, чем это бы стоило в Нью-Йорке или Чикаго, если сумму перевести по курсу.
So, while I will continue to complain about the prices that I face when I travel in Europe, I understand that the prices that matter for trade are more competitive than those that I see when I pay for my lunch.
Поэтому, когда я жалуюсь по поводу цен, с которыми я сталкиваюсь, путешествуя по Европе, я понимаю, что цены, которые имеют значение для торговли, более конкурентоспособны, чем те цены, которые я вижу, когда плачу за завтрак.
As it turned out, the euro was not quite the free lunch that it seemed to be.
Как выяснилось, евро это тоже не прогулка по парку.
After all, most temporary taxes come for lunch and stay for dinner.
Как это уже часто бывало, временные налоги могут превратиться в постоянные.
Where wives and daughters now refuse to drop everything to prepare lunch for the man of the house, the maid takes up the slack.
Когда сейчас жены и дочери отказываются бросать все свои дела, чтобы приготовить обед хозяину дома, прислуга закрывает эту брешь.
The first and most visible consequence was the demise of the long lunch.
Первым и самым очевидным последствием стал отказ от длинного обеда.
Yet the evidence indicates that QE is no free lunch.
Между тем, факты показывают, что смягчение денежно-кредитной политики - это не бесплатный обед.
This is the price that the US must pay for its lunch: Americans can continue to consume a lot, but the jobs are elsewhere.
Это цена, которую США должны платить за свой завтрак: американцы могут продолжать много потреблять, но рабочие места находятся где-то в другом месте.
There really is no free lunch.
В действительности, бесплатного завтрака не существует.

Возможно, вы искали...