borrowing английский

заимствование, одалживание

Значение borrowing значение

Что в английском языке означает borrowing?

borrowing

the appropriation (of ideas or words etc) from another source the borrowing of ancient motifs was very apparent obtaining funds from a lender

Перевод borrowing перевод

Как перевести с английского borrowing?

Синонимы borrowing синонимы

Как по-другому сказать borrowing по-английски?

Примеры borrowing примеры

Как в английском употребляется borrowing?

Простые фразы

Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке.
He was constantly borrowing money from me.
Он постоянно занимал у меня деньги.
Stop borrowing my clothes without my permission.
Хватит брать мои вещи без разрешения.
Stop borrowing my clothes without my permission.
Прекрати брать мою одежду без разрешения.
Stop borrowing my clothes without asking.
Хватит брать мои вещи без спроса.
Stop borrowing my clothes without asking.
Перестань брать мои вещи без спроса.
Stop borrowing my clothes without asking.
Прекрати брать мою одежду без спроса.

Субтитры из фильмов

The method of borrowing a person's body. is only possible if the owner of the body allows it. She grants the body's owner her greatest desire, and receives the owner's body in exchange.
Такео заимствование. возможно только с согласия владельца тела. и в обмен получает тело.
Mother, will you please stop borrowing trouble?
Мать, прошу тебя, не надо городить.
I'm taking the gun, Calder, and I'm borrowing the horse.
Я беру ружье и лошадь, Колдер.
I'm just borrowing' it.
Я просто беру на время.
Oh, Mother, I hope you don't mind my borrowing your manicure set.
Мама, надеюсь ты не против - я взяла твой маникюрный набор.
And don't come borrowing my thermometer anymore!
И не смей больше брать мой термометр!
The next thing you know, they're borrowing money from you, spending it on other dames and betting on horses.
Потом они начинают брать у тебя деньги, тратить их на других женщин и на скачки.
All lovey-dovey and whisperin' and borrowing' each other's lipstick.
Ворковали, как голубки, одалживали друг другу помаду. Я всё видел.
Borrowing 'em.
Беру в долг.
Parents are for borrowing money from them.
У родителей надо занимать деньги.
Yes, I. took the liberty of borrowing your key.
Да, я смог открыть дверь одолжив у вас ключ.
Blind Dick is paying back three and borrowing five.
Слепой Дик отдаёт три и берёт пять.
You borrowing or paying back?
Занимаешь или возвращаешь?
Borrowing.
Занимаю.

Из журналистики

Farmers will be able to buy inputs, either out of their own cash, or by borrowing against their improved creditworthiness.
Фермеры будут в состоянии покупать производственные ресурсы или за свою собственную наличность, или под залог своей улучшенной кредитоспособности.
According to Mexican and Chilean officials I have discussed the matter with, spending from a stabilization fund is reportedly treated as if the country is borrowing, thus adding to its deficit.
По данным мексиканских и чилийских чиновников, с которыми я обсуждал эту проблему, расходы из стабилизационных фондов учитываются таким образом, как будто страна делает заем и, следовательно, эти суммы добавляются к бюджетному дефициту.
First comes growth driven by foreign borrowing.
Первый стимулируется иностранными займами.
Foreign borrowing can enable consumers and governments to live beyond their means for a while, but reliance on foreign capital is an unwise strategy.
Иностранные займы могут позволить потребителям и правительствам некоторое время жить не по средствам, но опора на иностранный капитал - не самая разумная стратегия.
But Europe should move more decisively in this direction. Otherwise, speculation on member states' national debt will persist, keeping borrowing costs at levels that are inconsistent with the conditions required to sustain economic recovery.
В противном случае, спекуляции с национальными долгами государств-членов продолжатся, сохранив на прежнем уровне стоимость заимствований, которая не соответствует условиям, необходимым для поддержания экономического восстановления.
But the debtor countries are nonetheless obliged to service these debts by whatever means necessary, including more borrowing and further entanglement, leading to further impoverishment.
Но тем не менее, страны-должники обязаны погасить эти долги любыми средствами, вплоть до новых займов, в которых они запутываются, что приводит к ещё большему их обнищанию.
The Bank is focused on representing the interests of its borrowing countries, helping them to develop assets for carbon trading according to their own priorities.
Банк уделяет основное внимание представлению интересов своих стран-клиентов, помогая им накопить капитал для обмена квотами согласно их приоритетам.
Borrowing costs are rising for highly indebted sovereigns, credit rationing is undermining small and medium-size companies, and falling commodity prices are reducing exporting countries' income.
Затраты по займам растут для государств с высокими задолженностями, кредитное нормирование подрывает малые и средние предприятия, а падение цен на сырьевые товары снижает доход стран-экспортеров.
Since that risk is then passed on to taxpayers, imposing taxes on financial firms in proportion to their borrowing is a simple way to ensure fairness.
Поскольку эти риски потом перекладываются на плечи налогоплательщиков, то обложение налогами финансовых компаний пропорционально их займам - простой способ обеспечить справедливость.
With foreign borrowing financing a yawning trade deficit, the US economy as a whole spent more than it earned, which both caused and hid structural problems.
С внешними заимствованиями, финансирующими зияющий дефицит торгового баланса, экономика США в целом потратила больше, чем она заработала, что как привело к структурным проблемам, так и скрыло их.
This level of annual borrowing is far too high for comfort.
Этот уровень ежегодных заимствований слишком высок, чтобы чувствовать себя комфортно.
If that high level of government borrowing occurs, it will absorb all of the available household savings even at the current elevated level.
Если действительно будет иметь место такой высокий уровень государственных займов, это поглотит все возможные и доступные сбережения американцев даже при существующем положении дел.
So long as a borrowing country is stable and attractive, a major reversal due to the current account balance will not be forced by the market.
До тех пор, пока страна-заемщик стабильна и привлекательна, рынок не будет принуждать ее к значительному пересмотру текущего платежного баланса.
This propped up the dollar and reduced the cost of borrowing for US households, encouraging them to live beyond their means.
Это укрепило доллар и сократило стоимость займов для американских семей, поощряя их жить не по средствам.

Возможно, вы искали...