dal | dull | duel | dial
C1

dual английский

двойственный, двойной

Значение dual значение

Что в английском языке означает dual?
Простое определение

dual

A dual role, purpose, identity, etc. is one that has two parts, functions, or aspects. Mr. Gonzalez holds dual citizenship in Mexico and the United States.

dual

двойной, двойственный (= double, duple) consisting of or involving two parts or components usually in pairs an egg with a double yolk a double (binary) star double doors dual controls for pilot and copilot duple (or double) time consists of two (or a multiple of two) beats to a measure a grammatical number category referring to two items or units as opposed to one item (singular) or more than two items (plural) ancient Greek had the dual form but it has merged with the plural form in modern Greek (= double, twofold, treble) having more than one decidedly dissimilar aspects or qualities a double (or dual) role for an actor the office of a clergyman is twofold; public preaching and private influence — R.W.Emerson every episode has its double and treble meaning — Frederick Harrison

Перевод dual перевод

Как перевести с английского dual?

Синонимы dual синонимы

Как по-другому сказать dual по-английски?

Примеры dual примеры

Как в английском употребляется dual?

Простые фразы

He has a dual personality.
У него раздвоение личности.
Tom has dual citizenship.
У Тома двойное гражданство.
I want my children to have dual citizenship.
Я хочу, чтобы у моих детей было двойное гражданство.
Tom has a dual personality.
У Тома раздвоение личности.
I have dual citizenship.
У меня двойное гражданство.
It can be said that Portuguese is simpler than certain Slavic languages that have case and dual inflections.
Можно сказать, что португальский проще иных славянских языков, имеющих падежи и двойственное число.
Neither Tom nor Mary has dual citizenship.
Ни у Тома, ни у Мэри нет двойного гражданства.

Субтитры из фильмов

How many hours dual have you done?
Сколько часов налёта у вас с инструктором.
How many hours dual did you do before you went solo?
Сколько двойных часов сделали вы, прежде чем полетели самостоятельно?
He went solo after only two-and-a-half hours dual.
Только два с половиной часа с инструктором.
There's fast forward, dual control, overheat.
Это быстро вперед, это двойной контроль, это перегрев.
No, that's the dual control.
Нет, это двойной контроль.
I hope I removed half of Xoanon's dual personality.
Надеюсь, что удалил половину раздвоенной личности Зоанона.
These are the two sides the dual strengths, the essential opposites that characterize human thinking.
Человеческое мышление характеризуется именно этими двумя одинаково сильными и важными противоположностями.
Dual allegiance, Milord, to you and to their tribe.
Я стану служить как вам, милорд, так и их племени.
It gives the Time Lords dual control.
Он дает Повелителям времени двойной контроль.
He cannot be Hungarian. since we live in a dual Monarchy.
Венгр тоже не может быть обвиняемыми. Мы живем в двуединой монархии.
I'm hearing the dual voices now, you know?
Я сейчас слышу двойные голоса.
All along, I was aware of a dual personality of the murderer.
Все время я осознавал двойственность личности убийцы.
Yes, you see, our planet has a dual existence.
Да, видите ли, у нашей планеты двойное существование.
It's got four-wheel drive, dual side airbags, and a monster sound system.
У него полный привод, боковые подушки безопасности, и мощнейшая акустика.

Из журналистики

With few exceptions, gone are the days of dual exchange rates, hyperinflation, and extensive trade barriers.
С немногими исключениями, дни двойных курсов обмена, гиперинфляции и огромных барьеров для торговли ушли в прошлое.
The dual challenges are to sustain this progress in countries where it has started, and to initiate it in others.
Предстоит решить две проблемы: сохранить этот прогресс в тех странах, где он начался, и инициировать его в других.
President George W. Bush believed that he needed to take account of only one half of America's dual role in the Middle East, namely the alliance with Israel.
Президент Джордж Буш младший считал, что он должен был принимать во внимание только половину двойной роли Америки на Ближнем Востоке, а именно союз с Израилем.
The evolution of European attitudes toward genetically modified foods and plants reflects just such a dual concern with health and identity.
Эволюция европейского отношения к генетически модифицированным продуктам питания и растениям отражает именно такое двойное беспокойство по поводу здоровья и национальных особенностей.
These fears underpinned the dual enlargement of NATO and the European Union.
Эти страхи стали катализатором процесса совместного расширения НАТО и Евросоюза.
Such strategies complicate rural politics by producing a highly contentious dual power structure that pits party secretaries and village committee chiefs against one another.
Такая политика усложняет ситуацию в сельской местности, создавая двойственную структуру власти, стравливающую друг с другом секретарей партии и глав сельских комитетов.
Dual labor markets and product-market monopolies still hobble growth, and oligarchs have disproportionate power to protect their interests.
Двойные рынки труда и продуктовые монополии по-прежнему управляют ростом, а олигархи имеют непропорционально большие полномочия для защиты своих интересов.
Ahmedinejad pursues a dual objective with his anti-Zionist obsession: to de-legitimize Israel and to re-legitimize Iran's claim to speak for Muslims over the heads of their more cautious governments.
Ахмадинеджад со своей навязчивой идеей антисионизма преследует две цели: лишить легитимности Израиль и вернуть легитимность притязаниям Ирана на право говорить от имени мусульман без оглядки на их более осторожные правительства.
In fact, it is older than the Jewish state, having emerged on December 2, 1945, from a decision by the Arab League, which then wasted no time in relying on that decision to reject the United Nations' dual resolution to establish two states.
В действительности, она даже старее самого еврейского государства и возникла 2 декабря 1945 года в виде решения Лиги арабских государств, которая безотлагательно использовала его для блокировки двойной резолюции ООН об основании двух государств.
Although the Ukrainian constitution bans dual citizenship, the government has had to launch an inquiry into alleged covert Russian passport-holding in the Crimean city of Sevastopol.
Несмотря на то, что украинская конституция запрещает двойное гражданство, правительство было вынуждено начать рассмотрение по делу тайной выдачи русских паспортов в Севастополе.
If left unaddressed, the dual burden of communicable and non-communicable diseases could jeopardize Africa's economic potential.
Если не заняться этой проблемой, то двойное бремя инфекционных и неинфекционных заболеваний может поставить под угрозу экономический потенциал Африки.
Moreover, European sales of high-tech dual-use products that complicate America's security role in Asia is bound to create friction.
Более того, продажа европейских высокотехнологических товаров двойного назначения, усложняющая роль США как гаранта безопасности в Азии, может привести к трениям между Европой и США.
By contrast, the US Federal Reserve has a dual mandate: price stability and full employment.
В отличие от этого, Федеральная резервная система США обладает двойной сферой компетенции: стабильность цен и отсутствие безработицы.
Indeed, Mexico is slowly learning how to carry out a dual task: to defend its national interests and also be part of the international community, to support the US at times and oppose it at others.
В действительности Мексика сейчас медленно учится тому, каким образом ей решать двойную задачу: защищать свои национальные интересы и вместе с тем оставаться частью международного сообщества, иногда оказывать США поддержку, а иногда и противостоять.

Возможно, вы искали...