loathe английский

питать отвращение, ненавидеть, относиться с отвращением

Значение loathe значение

Что в английском языке означает loathe?

loathe

ненавидеть, питать отвращение (= abhor) find repugnant I loathe that man She abhors cats

Перевод loathe перевод

Как перевести с английского loathe?

Синонимы loathe синонимы

Как по-другому сказать loathe по-английски?

Спряжение loathe спряжение

Как изменяется loathe в английском языке?

loathe · глагол

Примеры loathe примеры

Как в английском употребляется loathe?

Простые фразы

I loathe you.
Я тебя ненавижу.
I just loathe people who tell lies.
Не люблю людей, которые говорят неправду.
We loathe horror films.
Мы ненавидим фильмы ужасов.
My neighbors loathe me.
Соседи меня ненавидят.

Субтитры из фильмов

Men loathe that sort of thing.
И его тоже. Мужчинам не нравятся подобные манеры.
I hate him. I loathe going back to him.
Я его ненавижу, мне противна сама мысль о нём.
I loathe her because she did it.
Я её ненавижу.
I loathe it.
Ужасно.
I loathe people who are frugal and greedy.
Терпеть не могу жадин.
You won't know what you're doing. I loathe people crying on stage.
Терпеть не могу, когда рыдают на сцене!
I've learned to loathe it.
Мне это неприятно.
I hate it, and I loathe it.
Я ненавижу это, и я ненавижу ее.
I'm no good at rows. I loathe them.
Я не любитель спорить Терпеть этого не могу.
They loathe me.
Они ненавидят меня.
You loathe me, don't you?
Вы ведь меня ненавидите?
For one thing, we discovered that we both loathe and despise you and Johnny.
Ну, например, оказалось, что мы оба ненавидим и презираем и тебя, и Джонни.
I admit I came to Paris to escape American provincial. but that doesn't mean I'm ready for French traditional. I loathe the whole idea of divorce, Sylvie.
Послушай, я действительно приехала в Париж из американской глубинки, но это не значит, что я готова принять все французские традиции.
I loathe him. I despise him. I hate him.
Я терпеть его не могу, презираю, ненавижу!

Из журналистики

It may also be that notice has been taken of the precedent, and that those authorities that intend to use it to justify future moves are loathe to criticize it.
Также, может быть, что данный прецедент обратил на себя внимание и что власти тех стран, которые собираются воспользоваться им для оправдания своих будущих действий, не хотят его критиковать.
American voters, who are famously loathe to increase taxes, might start thinking a lot harder about the real economic costs of their country's superpower status.
Американские избиратели, которые известны своим неприятием увеличения налогов, должны начать значительно активнее думать о том, чего же на самом деле стоит статус сверхдержавы.
In this particular case, we must even apologize to those who openly loathe us and our state.
В данном случае, мы должны даже принести извинения тем, кто открыто ненавидит нас и наше государство.
These forces loathe the alphabet soup of supra-national governance institutions - the EU, the UN, the WTO, and the IMF, among others - that globalization requires.
Эти силы не рады алфавитному супу из наднациональных институтов управления - ЕС, ООН, ВТО и МВФ, в частности - которые глобализация требует.
Markets loathe uncertainty and volatility.
Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость.
They will still loathe poverty, embrace universal values, and find joy in hard work.
Они будут по-прежнему ненавидеть бедность, примут универсальные ценности и будут находить радость в напряженной работе.
His close connections with the oil industry make him loathe to force it to pay for its pollution.
Его тесные связи с нефтяной промышленностью не позволяют ему заставить ее платить за загрязнение окружающей среды.

Возможно, вы искали...