godly | toddy | noddy | duly

oddly английский

странно

Значение oddly значение

Что в английском языке означает oddly?

oddly

(= curiously, peculiarly) in a manner differing from the usual or expected had a curiously husky voice he's behaving rather peculiarly (= queerly) in a strange manner a queerly inscribed sheet of paper

Перевод oddly перевод

Как перевести с английского oddly?

oddly английский » русский

странно вычурно неравномерно непоровну

Синонимы oddly синонимы

Как по-другому сказать oddly по-английски?

Примеры oddly примеры

Как в английском употребляется oddly?

Простые фразы

He's behaving oddly.
Он ведёт себя странно.
He's behaving oddly.
Он странно себя ведёт.
Oddly, I've been watching a lot of telenovelas this fall.
По странности, этой осенью я смотрел много мыльных опер.
Tom is behaving oddly.
Том странно себя ведёт.
The man was behaving oddly.
Мужчина вёл себя странно.

Субтитры из фильмов

HE'S BEEN ASKING THESE REALLY ODDLY SPECIFIC QUESTIONS.
Винсент и Мартин узнают, что все деньги переведены на другой счет. Мой.
I'm oddly enough I suppose.
Я не хотел. Нет.
However, oddly enough, they are trying to write it off this a large amount of money.
Однако, как ни странно, они пытаются списать эту крупную сумму.
Oddly enough, I'm prepared to take it.
На сейчас хватит, я готов взять это.
You behave oddly.
Ты (ебя (транно ведёшь.
It seemed to me that the streets were oddly empty.
Улицы выглядят странно опустевшими.
Oddly enough, she didn't say a word about Margo.
Странно, но о Марго она не сказала ни слова.
And oddly I like you as much as ever.
Странно, ты мне нравишься как прежде.
It shines oddly.
Оно светится странно.
It shines oddly.
Что я хотел спросить, ты веришь в Бога?
You speak so oddly at times.
Вы говорите так странно время от времени.
They're dressed so oddly.
На них странная одежда.
SHE, ODDLY ENOUGH, HAS NO AFFECTION FOR HIM, AND SEEMS EVEN TO RESENT HIS ADVANCES.
Она, ка ни странно, не испытывает расположения к нему, и отклоняет его ухаживания.
Oddly enough, I've been at the studio.
Как ни странно, я был на студии.

Из журналистики

If Japan's status quo is to change, the country's oddly skewed relationship with the US is one key factor.
Если статус-кво Японии должен измениться, то причудливым образом перекошенные отношения страны с США являются одним из ключевых факторов.
Oddly, Hamas and Israel might have more common ground than Israel and the PLO.
Как ни странно, у Хамаса и Израиля, возможно, больше точек соприкосновения, чем у Израиля и ООП.
China would also have drawn comfort from the fact that, within the murky world of intra-Tibetan politics, its anointed Karmapa, oddly, had the Dalai Lama's backing.
Китай также получил удовлетворение от факта, что в темном мире внутренней тибетской политики провозглашенный им Кармапа, как это ни странно, пользуется поддержкой Далай-ламы.
The report oddly finds that raising the target capital ratio would have a significantly greater adverse effect in the United States than in the eurozone, despite the latter's more pronounced reliance on bank-based financing.
В докладе странным образом указывается, что повышение доли капитала до целевого значения будет иметь значительно более негативные последствия в Соединенных Штатах, чем в еврозоне, несмотря на более выраженную зависимость США от банковского финансирования.
Oddly, it was Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu who, by requesting that the Palestinians recognize Israel as a Jewish state, reopened the 1948 file.
Как это ни странно, именно израильский премьер-министр Биньямин Нетаньяху вновь вернулся к проблеме войны 1948 года, потребовав, чтобы палестинцы признали Израиль в качестве еврейского государства.
Oddly, when comparing acupuncture with sham acupuncture, the statistical difference concerning death or the need for institutional care was small.
Странно то, что при сравнении результатов лечения иглоукалыванием и симуляции иглоукалывания наблюдалась лишь небольшая статистическая разница в количестве смертей или потребности в попечении в условиях стационара.

Возможно, вы искали...