extraordinarily английский

чрезвычайно

Значение extraordinarily значение

Что в английском языке означает extraordinarily?

extraordinarily

(= inordinately) extremely she was inordinately smart it will be an extraordinarily painful step to negotiate

Перевод extraordinarily перевод

Как перевести с английского extraordinarily?

Синонимы extraordinarily синонимы

Как по-другому сказать extraordinarily по-английски?

Примеры extraordinarily примеры

Как в английском употребляется extraordinarily?

Простые фразы

Tom was extraordinarily handsome.
Том был необычайно красив.
If Persians seem extraordinarily polite, perhaps it is because politeness is built into their language.
Если персы кажутся чересчур вежливыми, возможно, это потому, что вежливость является неотъемлемой частью их языка.
If Persians seem extraordinarily polite, perhaps it is because politeness is built into their language.
Если персы кажутся исключительно вежливыми - может быть, дело в том, что вежливость закреплена в их языке.
He was considered an extraordinarily gifted pianist.
Его считали чрезвычайно одаренным пианистом.

Субтитры из фильмов

Mr. Stevens is an extraordinarily fine person.
Мр. Стивенс - порядочный человек.
Extraordinarily lucky.
Невероятно повезло.
You know, that was extraordinarily kind of you.
Вы знаете, это невероятно мило с вашей стороны.
I find this extraordinarily fascinating.
Я считаю, что это нечто выдающееся.
Extraordinarily intelligent, pretty, graceful. She swims, rides beautifully, and her voice!
Умна необыкновенно, хороша, ловка, плавает, верхом ездит отлично.
The streets are extraordinarily quiet, Jim.
На улицах необычайно тихо.
Your duties will be extraordinarily light.
Ваша работа не будет слишком тяжелой.
You look extraordinarily like him!
Ты невероятно похож на него!
Well, as you know, I'm extraordinarily ticklish so I had a rough time there.
Ну, как вам известно, я чрезвычайно боюсь щекотки. Так что были трудные моменты.
But we've been extraordinarily busy today. There's no more coffee nor milk.
Но сегодня необычно много народа, у нас не осталось ни кофе, ни молока.
That's an extraordinarily precise description, Miss Barling.
Очень точное описание, мисс Барлинг.
Anyway, she's extraordinarily frightened.
Так или иначе, она чрезвычайно напугана.
You're extraordinarily frank, young lady.
Вы очень откровенны, синьорина.
I find that remark in extraordinarily bad taste.
Я нахожу это замечание признаком очень дурного вкуса.

Из журналистики

Its growth was fueled by an extraordinarily rapid structural transformation towards an increasingly sophisticated set of industrial goods.
Его экономический рост обеспечивался чрезвычайно быстрой структурной трансформацией в сторону набора всё более сложных промышленных товаров.
In an era of extraordinarily high unemployment, political pressures only compound the problem.
В эпоху чрезвычайно высокого уровня безработицы политическое давление только усугубляет проблему.
This bonanza has largely been the result of an extraordinarily positive international environment.
Это процветание во многом стало результатом необычайно положительной международной среды.
This is an extraordinarily high dividend in the world oil industry.
Это чрезвычайно высокие дивиденды в мировой нефтяной промышленности.
This was due to sound economic policy in the US (starting with the Bush-Mitchell-Foley tax increase of 1990), as well as some extraordinarily good luck in America.
Все это было заслугой трезвой и разумной экономической политики США, начавшейся с решения Буша - Митчелла - Фоули о повышении налогов в 1990 году, а также необыкновенной удачливости Америки.
It is true that extraordinarily low long-term bond yields put us outside the range of historical experience.
Действительно, чрезвычайно низкие доходности долгосрочных облигаций ставят нас за рамки исторического опыта.
For anti-communists everywhere, the Polish election was extraordinarily encouraging.
Польские выборы необычайно воодушевили антикоммунистов во всем мире.
George W. Bush's economic policies have been based on an extraordinarily reckless gamble that reflects a political coalition of two major forces: the super-rich and evangelical Christians.
Принципы экономической политики Джорджа Буша основаны на чрезвычайно рискованной азартной игре, которая отражает политическую коалицию двух крупных сил: супербогачей и евангельских христиан.
If history seems likely to rank Silvio Berlusconi as an inconsequential Prime Minister of Italy, it will surely remember him as an extraordinary - and extraordinarily bizarre - one.
Возможно, в истории Сильвио Берлускони останется противоречивым премьер-министром Италии, но его запомнят и как очень, очень странного человека.
We may feel the pain of falling back from a level of affluence to which we have grown accustomed, but most people in developed countries are still, by historical standards, extraordinarily well off.
Мы можем огорчиться из-за уменьшения уровня богатства, к которому мы привыкли, но большинство людей в развитых странах все еще, по историческим стандартам, необычайно богаты.
During the five weeks leading to the second-round vote, Mr. Lagos ran an extraordinarily effective campaign.
В течение пяти недель второго круга перевыборов г-н Лагос провел на удивление эффективную кампанию.
Indeed, in its 2006 annual review of the US economy, the IMF was extraordinarily benign in its assessment of the risks posed by the relaxation of lending standards in the US mortgage market.
Действительно, в своем ежегодном обзоре экономики США за 2006 год, МВФ дал чрезвычайно мягкую оценку рискам, связанным с ослаблением стандартов предоставления кредитов на ипотечном рынке США.
When a senior defense expert recently testified before a US Congressional commission on China's military capability, he detailed the extraordinarily robust weapons program the People's Liberation Army (PLA) has been pursuing.
Старший эксперт в области обороны в своем недавнем выступлении перед Конгрессом Соединенных Штатов на тему военного потенциала Китая обратил внимание на массированную программу вооружения, которую претворяет в жизнь Народно-освободительная Армия (НОА).
For example, America was extraordinarily unpopular at the time of the Vietnam War, yet it recovered its soft power within a decade, and it is interesting to consider why.
Например, Америка была страшно непопулярна во время Вьетнамской войны, тем не менее за десять лет ей удалось вернуть свою мягкую власть; интересно узнать почему.

Возможно, вы искали...