amazingly английский

удивительно, изумительно

Значение amazingly значение

Что в английском языке означает amazingly?

amazingly

in an amazing manner; to everyone's surprise amazingly, he finished medical school in three years

Перевод amazingly перевод

Как перевести с английского amazingly?

Синонимы amazingly синонимы

Как по-другому сказать amazingly по-английски?

Примеры amazingly примеры

Как в английском употребляется amazingly?

Простые фразы

Prices went to amazingly low levels.
Цены достигли невероятно низкого уровня.
The bird flies amazingly quickly.
Эта птица летает невероятно быстро.
Tom is amazingly well informed.
Том на удивление хорошо информирован.
You're amazingly beautiful as a couple.
Вы вместе смотритесь на удивление гармонично.
It was amazingly easy.
Это было на удивление просто.

Субтитры из фильмов

YOU'RE AN AMAZINGLY PRETTY GIRL, MA'AM, BUT A SHOCKING FLIRT.
Вы удивительно привлекательная девушка, мэм, но ужасная кокетка.
I have the exact same dream. in which an amazingly beautiful woman floats by.
Мне снится один и тот же сон. я вижу изумительно прекрасную женщину.
Amazingly stupid, but flattering.
Как лестно! Глупо,но лестно.
Bat, business skill, the best, amazingly, worthless.
Коммерческих талантах (прохвост) и впечатлительности (хвастун).
You are amazingly kind.
Вы невероятно добры.
That's what makes Pascal so amazingly modern.
Именно поэтому Паскаль невероятно современен.
You were amazingly far-seeing.
Вы оказались удивительно прозорливы.
I'm feeling amazingly strong.
Я чувствую удивительный прилив сил во всем теле. Замечательно!
Well, our hosts here have been gassing us and zapping our minds and being weird, and are now giving us this amazingly keen meal to make it up to us.
Ну, сперва хозяева усыпили нас газом и вытворяли вообще бог весть что, а теперь потчуют вполне пристойным обедом.
He is in amazingly good condition for a corpse who is supposed to have been dead for six years.
Он в поразительно хорошей форме для трупа, который, похоже, мёртв уже шесть лет.
Amazingly, it's the first time it's happened since you got here.
Даже странно, со времени вашего появления здесь, это первый раз.
But on those of 25 feet or less he was amazingly accurate.
Но зато с десяти метров он запросто вышибал все банки.
You're amazingly optimistic.
Поэтому ты ее любишь?
You're amazingly optimistic.
Мафии не выгодно меня убивать.

Из журналистики

Moreover, his efforts here were amazingly clumsy.
Кроме того, попытки Ельцина создать такую партию были достаточно неуклюжими.
Amazingly, debate is heating up even though it is uncertain that NMD will work.
Удивительно, дебаты накаляются, хотя еще неизвестно, сработает ли система противоядерной обороны.
Amazingly enough, it was Bill Hamilton, along with the political scientist Robert Axelrod and the evolutionary biologist Robert Trivers, who formalized the models behind the evolution of reciprocity.
Как это ни поразительно, именно Бил Гамильтон вместе с политологом Робертом Акселродом и биологом-эволюционистом Робертом Триверсом создали модели эволюции взаимности.
They also sustained, against all odds, a democracy that, however imperfect and dysfunctional, is nonetheless amazingly vibrant.
Они также, вопреки всем трудностям, сохранили демократию, которая, несмотря на свое несовершенство и дисфункциональность, тем не менее, является удивительно энергичной.
But that statement, amazingly, ignored Spain's higher pre-euro inflation - thus confusing real and nominal rates - and more rapid GDP growth.
Но в данном утверждении, к удивлению, не замечается высокая инфляция в Испании до введения евро (т.е. не различаются реальный и номинальный курсы) и более стремительный рост ВВП.
Russia's people wanted to make a difference and amazingly they did: their energy and cohesion put an end to Communist rule.
Российские люди хотели изменить свою жизнь и, поразительно, но они это сделали: их энергия и сплоченность положили конец коммунистическому режиму.
Likewise, shipments of toilet paper are amazingly accurate indicators of military activity.
Аналогично, исключительно точным показателем военной активности являются поставки туалетной бумаги.
During the late 1990's, the US had an amazingly long run of economic good luck, assisted by some very good institutions and some quite good economic policies.
В конце 1990-х годов США на удивление долго сопутствовала экономическая удача при поддержке некоторых очень хороших институтов и хорошей экономической политики.
Amazingly, in the one area vital to its economic and social performance, America shies away from biting the reform bullet.
Как ни удивительно, но в одной области, жизненно необходимой для экономического и социального развития, Америка опасается проглотить пилюлю реформ.
But the overall picture is amazingly good.
Но общая картина на удивление благоприятна.
Tunisia is off to an amazingly good start.
Тунис начинает движение с удивительно хорошего старта.
Amazingly, instead of dampening inflation, Ukraine's central bank is stoking it.
К удивлению, вместо того чтобы сдерживать инфляцию, центральный банк Украины ее провоцирует.
Amazingly, President Viktor Yushchenko regularly vetoed decisions necessary for that stabilization, including every effort at privatization.
Удивительно, что Президент Виктор Ющенко регулярно накладывал вето на решения, необходимые для стабилизации, включая каждую попытку приватизации.
Amazingly, many Latin America leaders fail to make the connection between reducing poverty and their own popularity.
Удивительно то, что многие лидеры Латинской Америки не могут осознать существование связи между сокращением бедности и их собственной популярностью.

Возможно, вы искали...