operations английский

операционный, операции, боевые действия

Значение operations значение

Что в английском языке означает operations?

operations

financial transactions at a brokerage; having to do with the execution of trades and keeping customer records

Перевод operations перевод

Как перевести с английского operations?

operations английский » русский

операционный операции боевые действия

Operations английский » русский

оперативный отдел

Синонимы operations синонимы

Как по-другому сказать operations по-английски?

Примеры operations примеры

Как в английском употребляется operations?

Простые фразы

The Mafia uses legitimate business operations as a front.
Мафия использует законные деловые операции как прикрытие.
Branching and merging are two basic operations of revision control.
Разветвление и слияние - две основные операции контроля версий.
How many operations has Dr. Jackson performed this month?
Сколько операций сделал доктор Джэксон в этом месяце?
Sex change operations are now tax-deductible.
Операции по смене пола теперь можно вычитать из суммы налогооблагаемого дохода.
They kept the information about the military operations a secret.
Сведения о военных действиях держались в секрете.
I've had three operations.
Я перенёс три операции.

Субтитры из фильмов

Hello. I'm from the Tactical Operations Department of the Korean People's Army, Gwon Yeong Bae.
Квон Ён Бэ.
At 9am this morning, the military operations power has already been handed over to the combined Korean-American headquarters.
В девять утра командование перешло к Союзу объединенных войск.
During the Inspector's absence, I will be making some organizational. changes. that I believe will make our operations run more effectively, starting with our filing system.
Во время отсутствия инспектора, я предприму некоторые организационные изменения. которые, как я считаю, сделают нашу работу куда более эффективной, и начнём с нашей системы ведения дел.
Well, I don't know. I've had three major operations today and I'm pretty tired.
У меня сегодня уже было три сложных операций, я на ногах не стою.
Nevertheless, we will proceed with our operations according to plan.
Тем не менее, мы будем продолжать нашу операцию в соответствии с планом.
I know all about you and your operations!
Я знаю все о тебе и твоих операциях!
He always talked about his operations, other doctors don't do that.
Он всегда рассказывал о своих операциях, в отличие от других врачей.
Well, her father sometimes performed unnecessary operations. - Drake.
Что ее отец иногда проводил ненужные операции.
Captain Williams, my operations officer, will give you the details.
Благодарю вас, джентльмены, продолжим. Капитан Вильямс, мой помощник по операциям, сообщит вам все подробности.
Signal the escort force to commence screening operations.
Отсигнальте эскорту начало операции сбора.
Mr. Burk, signal the escort force to commence screening operations.
Мистер Бёрк, отсигнальте эскорту начало операции сбора.
The city will be divided into 14 sectors. The Schroder Plan, implemented in various European cities, will permit dragnet operations on a grand scale with minimum force.
План Шредера, который мы уже успешно применяли в других городах Европы, позволяет минимальными силами прочесать густонаселенные районы.
That is correct. I was ready to begin operations and the cops grabbed me for an old caper I'd almost forgotten about.
Верно, я был готов, когда меня захомутали за цацки, о которых я уже забыл.
At the stockholders' meetings. you've been showing a lot of intelligent interest. in the operations of our company.
Мисс Партридж, на собрании акционеров. вы проявили огромный интерес. к работе нашей компании.

Из журналистики

In reality, in far too many countries, ordinary citizens do not benefit from any of this money; in fact, they must bear the brunt of the environmental and social costs imposed by mining and drilling operations.
В действительности, в слишком многих странах обычные граждане не получают от этих денег никакой выгоды; более того, они ещё и принимают на себя главный удар экологических и социальных последствий горных и буровых работ.
As foreign firms launch operations in the labor-intensive sectors in which Africa has a comparative advantage, they will train the local workforce.
Когда иностранные фирмы начнут работать в трудоемких отраслях, в которых Африка имеет сравнительное преимущество, они начнут обучать местных специалистов.
Five years after the world's first permanent criminal tribunal commenced operations, it has made its mark.
Спустя пять лет после того, как первый в мире постоянный международный уголовный суд начал свою работу, ему вновь удалось отличиться.
Many arrests and disruptions of terrorist operations in Europe result from cooperation between EU members' intelligence services.
Многие аресты и предотвращение террористических операций в Европе являются результатом сотрудничества между разведывательными службами стран-членов ЕС.
Meanwhile, we are pushing ahead with one of the most complex peacekeeping operations in our history, feeding and protecting hundreds of thousands of displaced people, and sponsoring difficult peace negotiations in Libya.
Параллельно мы работаем над одной из самых сложных миротворческих операций в нашей истории, направленной на защиту и обеспечение питанием сотен тысяч внутренне перемещенных людей, и спонсируем сложные мирные переговоры в Ливии.
On the other side of the globe, Terminal 3 in Beijing, which opened for full operations just one day before Terminal 5, has been operating almost without a glitch.
На другой стороне земного шара Терминал 3 в Пекине, который полностью открылся всего на день раньше Терминала 5, работал почти без сбоев.
Interbank relationships, as well as investment-banking operations, are already highly international.
Межбанковские взаимоотношения, такие как инвестиционно-банковские операции, уже чрезвычайно интернациональны.
It includes actors as diverse as bankers electronically transferring sums larger than most national budgets, as well as terrorists transferring weapons or hackers disrupting Internet operations.
Среди таких игроков находятся банки, которые в электронном виде перечисляют суммы, которые превышают большинство национальных бюджетов, а также террористы, которые передают оружие, или хакеры, нарушающие ход операций в Интернет.
Heart operations are already a major factor in extending life in many rich countries.
Операции на сердце являются основным фактором, увеличивающим продолжительность жизни в богатых странах.
There would also be no need for special restrictions on banking activities and operations.
Также не будет необходимости в специальных ограничениях банковской деятельности и операций.
For outward FDI, protectionism involves measures that require domestic companies to repatriate assets or operations to the home country, or that discourage certain types of new investments abroad.
В отношении внешних ПИИ протекционизм включает меры, которые требуют, чтобы внутренние компании вернули активы или деятельность в родную страну, или которые препятствуют определенным типам новых инвестиций за границей.
Another positive consequence is the demonstrated effect of counter-terrorism operations carried out by US soldiers.
Еще одно позитивное последствие заключается в продемонстрированном эффекте контртеррористических операций, проведенных солдатами США.
Indeed, the Pentagon wants to enlarge the Marine Corps and Special Operations forces.
Пентагон хочет увеличить военно-морской флот и силы специального назначения.
The increasingly forlorn resistance operations staged from Indian territory were shut down in the hope of reciprocation from the Burmese side.
Все более редкие операции по сопротивлению, проводимые с территории Индии, были совсем приостановлены в надежде на ответные действия с бирманской стороны.

Возможно, вы искали...