outdated английский

устаревший, устарелый

Значение outdated значение

Что в английском языке означает outdated?

outdated

старомодный, несовременный, устаревший, устарелый (= out-of-date, superannuated) old; no longer valid or fashionable obsolete words an obsolete locomotive outdated equipment superannuated laws out-of-date ideas

Перевод outdated перевод

Как перевести с английского outdated?

Синонимы outdated синонимы

Как по-другому сказать outdated по-английски?

Примеры outdated примеры

Как в английском употребляется outdated?

Простые фразы

The computer was so outdated that it was good for nothing.
Компьютер был настолько устаревшим, что ни на что не годился.
It's outdated.
Это немодно.
It's outdated.
Это устарело.
It's outdated.
Это прошлый век.
It's outdated.
Это старомодно.
This data is outdated.
Эти данные устарели.
The power plant was mothballed because of its outdated technology.
Электростанция была законсервирована из-за устаревшей технологии.
Global warming, the term is so outdated, it's called climate change now.
Глобальное потепление - термин столь устаревший, это теперь называется изменение климата.

Субтитры из фильмов

Moldy, outdated.
Прогнивших, устаревших!
Outdated?
Устаревших?
But it's outdated Can't you see this woman hand-operates it?
Он антикварный! Не видишь, вручную работает женщина?
I'm outdated now.
Мои понятия устарели.
But no one would jump into the Danube with an outdated view.
А никто не захотел бы прыгнуть в Дунай с устаревшим представлением.
That's all the outdated views.
Они все устаревшие.
It's outdated.
Нечем.
With his outdated weapon?
С его устаревшим оружием?
This house is an old house home to an old family, a little outdated.
Это старый дом. В нем живут представители старой и старомодной семьи.
If this new filing system is to work, you must keep outdated stuff off my desk.
Полли, пожалуйста, убирай всё лишнее со стола.
But it is not an idle dreamer, but rather strives with all its strength to dislodge and renovate the past, and all that's outdated in the human spirit!
Но это не было праздной мечтательностью, они изо всех сил старались изменить всё то, что мешает развитию человеческого духа!
Making a turn on the outer groove is an outdated tactical trick, no longer used in the world speedway practice.
Вираж по внешней бровке, как тактический прием, вычеркнут из арсенала мирового спидвея.
Your details are outdated, thief-in-darkness.
Твои сведения устарели, вор-во-тьме.
Why don't you speak English, you idiot? My job is a somewhat outdated institution. Rather like my marriage.
Моя должность потеряла всякий смысл также как и мой брак.

Из журналистики

But the US reassured India that they faced a common threat from transnational terrorism, and that the old Cold War pairings of India and Pakistan were outdated.
Но США заверили Индию в том, что обе эти страны столкнулись с общей угрозой со стороны транснационального терроризма, и что стычкам между Индией и Пакистаном в духе холодной войны нет места в современном мире.
The 2008 financial crisis and its aftermath highlighted the consequences of the BCB's outdated institutional design.
Во время и сразу после финансового кризиса 2008 года ярко проявились последствия устаревшей институциональной архитектуры ЦББ.
Reserve holdings represent an outdated concept, and the world should contemplate some way of making them less central to the operation of the international financial system.
Резервные фонды являются устаревшей концепцией, и мир должен задуматься над тем, как сделать их менее важными для функционирования международной финансовой системы.
Indeed, throughout the former Soviet bloc, there is a disturbing trend in using outdated, conservative, and heavy-handed policies to address drug abuse.
Действительно, во всем бывшем советском блоке наблюдается тревожная тенденция применять устаревшую, консервативную и деспотичную политику в решении проблемы употребления наркотиков.
Unfortunately, most European educational systems are based on outdated practices and theories.
К сожалению, системы образования большинства европейских стран основаны на устаревших методиках и теориях.
Yet France and Germany, with Britain and Italy not far behind, say such criticism is outdated.
Наконец, Франция и Германия, наряду с Великобританией и Италией, заявляют о том, что подобная критика уже неактуальна.
While the United Nations Security Council is outdated in its structure, it still plays a crucial legitimizing role; and France, not Germany, is a member.
В то время как Совет Безопасности ООН устарел по своей структуре, он по-прежнему играет важную роль легитимации; и Франция, а не Германия, является его членом.
There are in fact plenty of ways to fight back, but not with outdated ideologies.
Фактически, есть много способов борьбы с этим явлением, но не с помощью устаревших идеологий.
The prospect of EU membership for Turkey would also dispel the outdated notion that Europe stands for Christendom.
Перспектива вступления Турции в состав Евросоюза также сможет рассеять устаревшее мнение о том, что Европа является христианским миром.
The cause was not an attempt by the global South to revive outdated notions of unlimited sovereignty; rather, it was a reaction to the perceived overreach of the NATO-led military intervention in Libya in 2011.
Причиной была не попытка мирового Юга оживить устаревшие представления о неограниченном суверенитете, а реакция на воспринимаемое как превышение мандата военное вмешательство в Ливию под руководством НАТО в 2011 г.
Countries whose governments grow old face the same fate as outdated companies.
Страны, чьи правительства стареют, ждет та же участь, что и устаревшие компании.
In short, the ECB bond-buying program has transformed the ECB from a passive observer of the euro crisis, paralyzed by the outdated legalistic constraints of the Maastricht Treaty, into a proper lender of last resort.
Короче говоря, программа покупки облигаций ЕЦБ превратила ЕЦБ из пассивного наблюдателя кризиса евро, парализованного устаревшими законами Маастрихтского договора, в надлежащего кредитора последней инстанции.
So India's political debate over the entry of foreign retailers into the market, while heated, is probably already outdated.
Таким образом, пока политические дебаты в Индии о разрешении доступа иностранных розничных предприятий на рынок продолжают накаляться, они, вероятно, уже устарели.
Long-outdated copyright and licensing laws must be overhauled.
Давно устаревшие законы об авторском праве и лицензировании должны быть пересмотрены.

Возможно, вы искали...