pixy | pity | prix | prim

privy английский

тайный, уборная, туалет

Значение privy значение

Что в английском языке означает privy?

privy

(= outhouse) a small outbuilding with a bench having holes through which a user can defecate туалет, уборная, отхожее место (= toilet) a room or building equipped with one or more toilets (= secluded, secret) hidden from general view or use a privy place to rest and think a secluded romantic spot a secret garden (followed by 'to') informed about something secret or not generally known privy to the details of the conspiracy

Перевод privy перевод

Как перевести с английского privy?

Синонимы privy синонимы

Как по-другому сказать privy по-английски?

Примеры privy примеры

Как в английском употребляется privy?

Простые фразы

I'm not privy to their decisions.
Я не посвящен в их решения.

Субтитры из фильмов

Done by the finest pen that ever laid a brush to a privy.
Выполнена лучшим мастером по обнаженной натуре.
There are but three of us privy to this secret.
Нас всего лишь трое, кто посвящен в эту тайну.
The whole world knows that you are a man of enormous discretion and gallantry, a man notedly privy to the secrets of kings and prime ministers, and also a man not willing to stand by and see a lady in trouble without rushing to her aid.
Теперь мы должны поговорить с Дойлом. Вы говорите, что он ещё спит? Я дал ему очень сильный опиат.
Rading it, I felt as if I had lifted the lid of the privy and pushed my nose inside.
Читая это, я чувствовал себя так, будто я приподнял крышку над отстойником и сунул туда свой нос.
My name: Privy councilor Otto Mayer.
Меня зовут магистр Отто Майер.
Ladies and Gentlemen, I thank you very warmly for your applause for the opening by the committee of the bachelors and bachelorettes and now ask the Director of the Federal Secondary Schools of Horner, privy councilor Otto Meyer to open the ball.
Дамы и господа, спасибо за апплодисменты после выступления группы юношей и девушек. Мы просим директора наших учебных заведений господина магистра Отто Майера открыть выпускной бал.
But not privy to whom his wife. welcomes into his house.
Но не ведающий, кого в его отсутствие супруга привечает в доме, мадам.
To have possession of my person. is not an excuse to be privy to my husband's Will.
Обладание моей персоной, сэр, не дает вам права быть посвященным в условия завещания моего мужа.
It won't be easy to find the privy in the dark.
Ночью сортир не скоро найдёшь.
The generals and Privy Counsellors left their whist in order to watch such extraordinary play.
Генералы и тайные советники оставили свой вист, чтоб видеть игру, столь необыкновенную.
Thy titles have been but few - Duke of Edinburgh and Warden of the Royal Privy. It is so, My Lord.
До сих пор титулы твои не были велики, герцог Эдинбургский и хранитель королевской уборной.
I thought you might lose the privy!
Могло быть и хуже, милорд.
They've made an odd choice for their leader, Lord Warden of the Privy!
Но они выбрали странного лидера, милорд - хранитель королевской уборной.
We'll fight it all the way to the Privy Council, if necessary.
Мы добьемся своего.

Возможно, вы искали...