rave | aven | raver | ravel

raven английский

ворон

Значение raven значение

Что в английском языке означает raven?
Простое определение

raven

A kind of large black bird which is part of the genus Corvus.

raven

The black colour of the raven.

raven

Raven is when a person or people party wildly.

raven

ворон large black bird with a straight bill and long wedge-shaped tail feed greedily The lions ravened the bodies obtain or seize by violence (= prey, predate) prey on or hunt for These mammals predate certain eggs (= devour) eat greedily he devoured three sandwiches

Перевод raven перевод

Как перевести с английского raven?

Raven английский » русский

Ворон

Синонимы raven синонимы

Как по-другому сказать raven по-английски?

Raven английский » английский

Crow Corvus

Примеры raven примеры

Как в английском употребляется raven?

Простые фразы

To the crow family belong the raven, the rook and the magpie.
К семейству врановых принадлежат ворон, грач и сорока.
The raven is as black as coal.
Ворон чёрный, как уголь.
It's not a crow, nor a raven. It's a magpie.
Это ни ворона, ни ворон. Это сорока.
It's not a raven, a crow, nor a magpie. It's a rook.
Это ни ворон, ни ворона, ни сорока. Это грач.
Mary turned herself into a raven and flew away.
Мэри превратилась в ворона и улетела.
At first, I thought that it was a witch who had turned into a raven.
Сначала я подумала, что это ведьма, обратившаяся в ворона.

Субтитры из фильмов

Raven-browed, of fair complexion, Breathing kindness and affection.
Белолица, черноброва, Нраву кроткого такого.
Why is a raven like a writing desk?
Еще у нас были мимические опыты. Мимиком был старый угорь.
Why is a raven. like a writing desk?
Вот! Что это такое? Я сейчас покажу.
Why is a raven like a writing desk? What?
Увидишь через минуту.
But no, it is a night raven!
Да нет, это ночной ворон!
Shut up and get on with it! Raven, Raven, this is Lobo.
Заткнись и разберись с ней.
Shut up and get on with it! Raven, Raven, this is Lobo.
Заткнись и разберись с ней.
The raven and screech owl shall dwell in it.
И ворон и сова будут обитать на ней.
Thou said'st. o, it comes o'er my memory as doth the raven o'er the infected house, boding to all.
Ты говорил. Над памятью моею Твои слова кружатся, предвещая Погибель всем.
Michael Raven, entertainer.
Майкл Рэйвен, эстрадный певец.
Please, Mr. Raven.
Прошу вас, мистер Рэйвен.
Mr. Raven Frau Grohmann General Mandrake.
Мистер Рэйвен. Миссис Громэн.
I am Raven, the stonemason.
Я Ворон (имя), каменщик.
Raven, sprinkle it with water and sweep!
Ворон, побрызгай водой и протри!

Возможно, вы искали...