ROM | rump | pomp | Rome

romp английский

сорвиголова, сорванец

Значение romp значение

Что в английском языке означает romp?
Простое определение

romp

If you romp, you play about roughly, energetically. When the kids are allowed to romp in the bedroom, they break something.

romp

резвиться, беситься, шалить (= frolic, gambol) play boisterously The children frolicked in the garden the gamboling lambs in the meadows The toddlers romped in the playroom (= runaway) an easy victory run easily and fairly fast win easily romp a race пацанка, девочка-сорванец (= tomboy) a girl who behaves in a boyish manner (= play, frolic) gay or light-hearted recreational activity for diversion or amusement it was all done in play their frolic in the surf threatened to become ugly

Перевод romp перевод

Как перевести с английского romp?

Синонимы romp синонимы

Как по-другому сказать romp по-английски?

Спряжение romp спряжение

Как изменяется romp в английском языке?

romp · глагол

Примеры romp примеры

Как в английском употребляется romp?

Простые фразы

My dog likes to romp in the snow.
Моя собака любит возиться в снегу.

Субтитры из фильмов

Romp on those cabbies.
Разгоните этих таксистов.
What a delightful romp.
Какое наслаждение.
I'm not trying to trick you into a nudie sauce romp, believe me!
Эдди, я не пытаюсь вовлечь тебя в любовные игрища гоглышом, поверь мне!
Now he's using an upstairs invite as a springboard to a Super Bowl sex romp.
А теперь он использует предложение подняться как трамплин к любовным забавам на Суперкубке.
Ghouly, let's stop the romp.
Это же радио! Бежим.
A romp through the Caribbean on a sail boat sounds more like a holiday than an education, if you ask me.
Прогулка на корабле - это, скорее, каникулы, а не.
I used to romp with her. - Mm-hmm.
Раньше я её поёбывал.
They get silly and romp around and i get silly with them and.
Они дурачатся и поднимают возню, и я дурачусь вместе с ними и.
Maybe one last romp before I die.
Возможно, последние присмертные любовные утехи.
One last romp?
Последние любовные утехи?
Okay, one first romp, but it's romping that comes to mind, not your brains, blondie, now - you've got to admit, I am a handsome man standing.
Ладно, первые любовные утехи, но это игры моего разума, а не вашего, блондиночка, теперь, вы должны признать, я красивый мужчина, стоящий...
Unh! He's gonna romp and stomp.
Он будет играть.
It is a booze-fueled sex romp, where anything goes.
Развратная попойка, где будут все.
Labyrinth the magical puppet romp!
Лабиринт, фильм-сказка с марионетками!

Возможно, вы искали...