возня русский

Перевод возня по-английски

Как перевести на английский возня?

возня русский » английский

fuss romp noise ado trouble to-do pandemonium jiggery-pokery bustle bother ballyhoo

Примеры возня по-английски в примерах

Как перевести на английский возня?

Субтитры из фильмов

И вся эта личная возня между Кейном и Миллером?
And that there's personal trouble with Kane and Miller?
Что за возня вокруг ящика?
What's the story with this trunk?
Здесь нужен автоген, а автогеном резать. это такая возня.
This calls for a blowtorch. Cutting with those is such a hassle.
Всё это - какая-то шумная возня, а музыка Цукши была прекрасна и поднимала настроение.
All that horseplay when that was lovely and cheered you up.
А то уже почти час эта возня.
It doesn't take an hour to fix that.
Тебе даже не нужна вся эта возня с охотниками за головами.
You don't need to do the bounty hunter routine either.
Бесконечная мышиная возня.
It's endless and a total drag.
Что это за возня? Я не просил меня выпускать.
I didn't ask to be let out.
Идет возня, самое время вмешаться.
A lot of squabbling. A good time to go in. OK.
Это не возня, это серьезное правонарушение.
This isn't horseplay, it's a major felony.
Я думала дать тебе кое-что, пока вся эта возня не началась.
I had in mind to give you a little something, before all the fuss begins.
Вокруг ваших предприятий, мистер Морган, наблюдается какая-то возня.
There is some kind of fuss around your enterprises.
И иногда они просто оставляют её там потому что. возня в мозгах, может привести к параличу.
Sometimes they just leave it there 'cause. to fuck around in the brain is gonna paralyze the person.
Ну и возня же с этими углами!
Those corners are tricky!

Из журналистики

Нынешняя глупая возня международного контроля над химическим арсеналом Асада была бы забавной, если бы не была настолько вопиюще предательской.
The current charade of international control over Assad's chemical arsenal would be amusing if it were not so blatantly perfidious.

Возможно, вы искали...