sporadic английский

спорадический, единичный, случайный

Значение sporadic значение

Что в английском языке означает sporadic?

sporadic

спорадический, единичный, случайный recurring in scattered and irregular or unpredictable instances a city subjected to sporadic bombing raids

Перевод sporadic перевод

Как перевести с английского sporadic?

Синонимы sporadic синонимы

Как по-другому сказать sporadic по-английски?

Примеры sporadic примеры

Как в английском употребляется sporadic?

Субтитры из фильмов

Ja, she's a real honey! Well, the pictures are a bit sporadic.
А что вы скажете о небольшом случае который вы устроили Белсазском парке?
The street. is a scene of confusion and sporadic shooting.
Это один из тех странных дней, когда перестреливались на крышах, не зная точно, кто в кого стреляет.
Sporadic energy readings, port side aft.
Показания спорадической энергии, со стороны порта в хвостовой части.
I'm picking up sporadic life signs throughout the saucer section.
Читаются случайные признаки жизни в секции тарелки.
There's still sporadic fighting between many of those members.
Все еще происходят спорадические столкновения между многими членами союза.
Mike has really sporadic hair patterns on his chest.
Волосы у него на груди растут, как попало.
We're under sporadic artillery fire.
Мы под одиночным огнём артиллерии.
During that 1000-yard attack, we encountered sporadic machine-gun fire. and had a couple casualties, but overall met little resistance.
Во время того наступления мы нарвались на вражеский одиночный. пулемётный огонь и потеряли пару бойцов. но в основном сопротивления не было.
His EEG is sporadic.
Его ЭЭГ спорадична.
Sporadic laugh, that was.
Это был случайный смех.
Her breakthroughs are sporadic and seem somewhat uncontrolled.
Ее достижения случайные. Даже несколько неконтролируемы.
It will mean some sporadic fighting, but we will keep the casualties to a minimum.
Без стычек не обойдётся, но я постараюсь свести потери к минимуму.
All I'm getting is sporadic life sign readings.
Я регистрирую только спорадические признаки жизни.
We're getting reports of sporadic looting from the Bronx to Staten Island.
К нам только что стали поступать сообщения о начавшихся грабежах в Бронксе и на Стейтен-Айленд.

Из журналистики

Sporadic acts of collective violence, followed by equally violent oppression, suggest that many are not.
Внезапные акты коллективного насилия, за которыми следует одинаково жестокое подавление, предполагают, что многие не счастливы.
Sporadic complaints and warnings from above enable them to develop an intuitive sense for the boundaries of acceptable content, so they create shows that are free from offending material from the outset.
Отдельные жалобы и предупреждения сверху дают им возможность развить интуитивное понимание пределов допустимого содержания, так что они с самого начала создают программы, не содержащие недозволенного материала.
Hydroelectric power is already widely used, while wind and solar energy are structurally sporadic and disparately available.
Гидроэнергия уже и так широко используется, а энергия ветра и солнечная энергия доступны не в каждый момент и не везде одинаково.
It is scattered, sporadic and uncoordinated, leaving many areas uncovered.
Эта помощь рассредоточена, нерегулярна, несогласованна и затрагивает лишь немногие из необходимых областей.
But the current climate of mutual wariness between Iran and the self-proclaimed triad of Germany, Great Britain, and France (with sporadic US support) is not propitious to effective negotiations.
Но нынешняя атмосфера взаимной осторожности между Ираном и самопровозглашенной троицей в составе Германии, Великобритании и Франции (при спорадической поддержке США) не способствует эффективным переговорам.

Возможно, вы искали...