transcendental английский
трансцендентный
Значение transcendental значение
Что в английском языке означает transcendental?
Простое определение
transcendental
transcendental
Перевод transcendental перевод
Как перевести с английского transcendental?
transcendental английский » русский
Синонимы transcendental синонимы
Как по-другому сказать transcendental по-английски?
transcendental английский » английский
Примеры transcendental примеры
Как в английском употребляется transcendental?
Субтитры из фильмов
It's strait difficult sincerely to interpret this is a visitation of the divine spirit or is a revelation of a transcendental world.
Ёто довольно сложно искренне интерпретировать это как посещение божественного духа или откровение трансцендентного мира.
You spoke of the intervention of transcendental factors.
Вы говорили о вмешательстве трансцендентных данных. Да, такие вещи называют трансцендентными.
As we know, the value of pi is a transcendental figure without resolution.
Как известно, число Пи бесконечно, у него нет решения.
Transcendental Meditation, was it?
Быть может трансцендентная медитация?
Oh, the Doctor told me that was because it was dimensionally transcendental.
О, Доктор сказал мне, потому что здесь трансцендентальное пространство.
It's dimensionally transcendental.
Это трансцедентальное пространство.
After his transcendental awakening, his body was subjected to every test known to science.
После его непонятного пробуждения, его тело было подвергнуто всем возможным исследованиям.
I see a transcendental beauty there. beyond anything I could ever, ever imagine.
Я вижу сверхъестественную красоту такую какую я даже не мог себе представить. Не мог вообразить.
They maintain a transcendental moral order is impossible under socialism, because being atheist procludes our participation in what is good, free and right.
И считая нашу истинную веру в социализм более чем утопической. Они хотят подставить по сомнение нашу веру и наше участие. А где же добро?
I had reached my own transcendental state. Pure Mr. Big obsession.
К тому моменту я сама была в трансдентном состоянии сексуально - маниакального шока.
I know, Andy, and we don't doubt your devotion to transcendental meditation.
Энди, мы не сомневаемся в твоей приверженности трансцендентальной медитации.
I need hands. Of transcendental quickness.
Я должен руки виртуоза раздобыть.
He threw down the glove let's put something in here that can really take somebody into that transcendental state that you feel when you're making art.
Он бросил перчатку - давай-ка сделаем здесь такое, что будет вводить в трансцендентное состояние, испытываемое в творческом процессе.
My transcendental calling is over.
Моя миссия окончена.