предельный русский

Перевод предельный по-английски

Как перевести на английский предельный?

Примеры предельный по-английски в примерах

Как перевести на английский предельный?

Субтитры из фильмов

У нас тоже есть предельный срок. - Поясни.
We've got another deadline too, sir.
Ее уровень цитотоксических токсинов стал превышать предельный.
Her cytotoxin levels are going through the roof.
Интересно, каков сейчас предельный уровень содержания алкоголя в крови?
Interesting, what is the blood alcohol limit for that?
Дом уютный, надёжный и его покупка как раз втискивается в ваш предельный бюджет.
It's cozy, safe, and just barely within your overstretched budget.
Если я смогу сказать им, что Вы будете довольствоваться малым, дополнительные частные счета во главе социального обеспечения, и поднять предельный доход по налогам социального обеспечения.
If I can tell them you'll settle for private accounts, on top of Social Security. And raise the income limit on Social Security taxes.
Так, на площадку и предельный натиск.
All right, let's out. - Step it up, let's go!
Хочешь узнать, какой предельный уровень алкоголя?
You wanna know what that blood-alcohol limit is?
Я думал предельный возраст - 20 лет.
I thought the cut-off age was 20.
Я пропущу предельный срок открытия своего сердца?
I miss the heart opening deadline?
Ты дал мне предельный срок, чтобы покончить с этим.
You gave me a deadline to end this.
Предельный возраст пребывания на службе распространяется на всех, Тим.
Mandatory retirement applies to everyone, Tim.
Галлюцинации, травма, предельный стресс. Прямо словарное определение ограниченной дееспособности.
Hallucinations, trauma, extreme duress-- this is the textbook definition of diminished capacity.
То есть, каков предельный возраст?
I mean, what's mandatory retirement age?

Из журналистики

Египет не может по-настоящему встать на путь демократизации, если он вначале не внесет поправки в свою конституцию - уменьшит власть своих президентов, которая практически равна власти фараона, и установит предельный срок президентского правления.
Egypt could not truly set out on a path of democratization without first amending its constitution - to downsize the Pharaonic powers of its president and set limits on his term in office.
Однако, представляя государственный бюджет на следующий год, министру финансов Великобритании Гордону Брауну, возможно, придется признать, что Великобритания рискует превысить предельный размер бюджетного дефицита, допускаемый Маастрихским соглашением.
In his forthcoming budget, however, Chancellor of the Exchequer Gordon Brown may need to admit that the UK risks breaching the Maastricht Treaty's deficit limits.
Несмотря на значительные сокращения налоговой ставки на предельный доход в начале правления администрации Буша, рост числа рабочих мест в период с 2000 по 2007 год, тем не менее, составил только половину от скорости предыдущих тридцати лет.
Despite large cuts in marginal income-tax rates at the start of the Bush administration, however, job growth between 2000 and 2007 was half the rate of the previous three decades.

Возможно, вы искали...