выдающийся русский

Перевод выдающийся по-английски

Как перевести на английский выдающийся?

Примеры выдающийся по-английски в примерах

Как перевести на английский выдающийся?

Простые фразы

Пикассо - выдающийся художник.
Picasso is an eminent painter.
Мистер Смит - выдающийся скрипач.
Mr Smith is an eminent violinist.
Итиро - выдающийся игрок в бейсбол.
Ichiro is an outstanding baseball player.
У него выдающийся музыкальный талант.
He has an outstanding talent for music.
Том - выдающийся актёр.
Tom is an outstanding actor.
Господин Сузуки - выдающийся учёный.
Mr. Suzuki is an outstanding scientist.
Мэри - выдающийся художник.
Mary is a brilliant artist.
Том - выдающийся учёный.
Tom is an eminent scientist.

Субтитры из фильмов

Выдающийся хирург, но топографический кретин.
Brilliant with a scalpel, lousy with directions.
Владелец мисс Рут Ньюсом и её выдающийся американский стаффордширский терьер, Роджер.
Owner Miss Ruth Newsome and her very distinguished American Staffordshire Terrier, Roger.
Я - выдающийся ученый.
I am a distinguished scientist.
Не нужно напоминать, что он - выдающийся государственный деятель и борец за наши права.
There's no need to say who he is. or to speak of his brilliant record as a soldier and a statesman.
Мэри Лу, это наш выдающийся автор, мистер Уоррен.
Mary Lou, this is our distinguished author, Mr. Warren.
Вы выдающийся человек.
You're a very brilliant man. - Thank you.
Наиболее выдающийся из них это, безусловно, Чак Тейтам, отважный репортер, который в прошлую субботу первым вступил в контакт с Лео.
The most outstanding of these newspaper people is, of course, Chuck Tatum, the courageous reporter who first made contact with Leo last Saturday.
Вы - выдающийся врач.
Even you, an eminent physician.
Выдающийся человек. Выдающийся.
He's a brilliant man.
Выдающийся человек. Выдающийся.
He's a brilliant man.
Уверена, что вы выдающийся фокусник.
I bet you're a wonderful magician.
Может, конечно, он и выдающийся человек, но это уже слишком.
He may be a great man, but I think he's exaggerating.
Такой выдающийся ученый, как Вы, не обязан никому давать отчета.
A great scientist such as yourself has to answer to someone?
Ты выдающийся успех имеешь во всем заводоуправлении.
You're extremely popular among the entire works management.

Из журналистики

Выдающийся экономист по вопросам климата профессор Ричард Тол из гамбургского университета проанализировал выгоды и затраты уменьшения выбросов углекислого газа сейчас, а не в будущем.
The prominent climate economist Professor Richard Tol of Hamburg University has analyzed the benefits and costs of cutting carbon now versus cutting it in the future.
В процессе разработки генерального плана Пекинских Игр, Спир младший, выдающийся архитектор и градостроитель, тоже старался, как и его отец, создать фантастическую глобальную столицу.
While designing the master plan for the Beijing Games, Speer Jr., an acclaimed architect and town planner, also sought, like his father, to create a futuristic global metropolis.
Всемирный фонд сделал будущее сотен тысяч детей Африки и Азии более радужным - выдающийся результат, которым могу гордиться граждане государств, поддерживавших фонд.
The Global Fund has brightened the futures of hundreds of thousands of children across Africa and Asia - a heroic achievement that should make donor countries' citizens proud.
Роберт Мэй, выдающийся эксперт по борьбе с изменением климата, заявил, что технологии его дисциплины способны помочь объяснить события на финансовых рынках.
Robert May, an eminent climate change expert, has argued that techniques from his discipline may help explain financial-market developments.
С принятием евро Европа сделала выдающийся шаг вперед, так почему бы этому не произойти в иных областях?
Europe has accomplished an extraordinary move forward with the Euro, so why not in other areas?
Как указал выдающийся историк Ван Гангву, первые карты, которые претендовали на Южно-Китайское море, были за Японией и были унаследованы националистическим Китаем.
Indeed, as the eminent historian Wang Gungwu has pointed out, the first maps to claim the South China Sea were Japanese, and were inherited by Nationalist China.
Вилл Хаттон, выдающийся британский комментатор, описал Управление по финансовому надзору, в котором я председательствовал в 1997-2003 годах (дата, когда ситуация начала ухудшаться!), как торговую ассоциацию для финансового сектора.
Will Hutton, a prominent British commentator, has described the Financial Services Authority, which I chaired from 1997-2003 (the date things began to go wrong!) as a trade association for the financial sector.
Бывший премьер-министр Норвегии Гру Харлем Брундтланд, в те времена выдающийся Генеральный директор ВОЗ, решительно поддержал эту рекомендацию.
Former Norwegian Prime Minister Gro Harlem Brundtland, the remarkable director-general of the WHO at the time, strongly supported this recommendation.
В результате выборов к власти пришел Олусиган Обасаньо, выдающийся человек, объединяющий нацию и имеющий незапятнанную репутацию демократа, нигериец, пользующийся уважением во всем мире.
The election brought to power the remarkable Olusegun Obasanjo, a nationally unifying figure of impeccable democratic credentials, and an internationally respected Nigerian.
Каждый выдающийся американский международный макро экономист, который учился в МИТе, такие как Джеффри Фрэнкел, Пол Кругман, Морис Обстфельд и Кен Рогофф, был студентом Руди.
Every outstanding American international macroeconomist who went to MIT, among them Jeffrey Frankel, Paul Krugman, Maurice Obstfeld and Ken Rogoff, was Rudi's student.
Выдающийся нео-консерватор вызвал у меня ассоциации с большевиком демократии, настолько он был уверен в обоснованности своих взглядов.
A prominent neo-conservative, he seemed to me something of a Bolshevik of democracy, owing to his unshakeable confidence in the validity of his vision.
Он выдающийся трудолюбивый государственный служащий и хороший реформист.
He is an outstanding hard-working civil servant and a good reformer.
Окампо, как и Ким, сочетает выгоды и недостатки, являясь аутсайдером; но Окампо, выдающийся профессор Колумбийского университета, хорошо знает Всемирный банк.
Ocampo, like Kim, brings the advantages and disadvantages of being an outsider; but Ocampo, a distinguished professor at Columbia University, is thoroughly acquainted with the World Bank.
КЕМБРИДЖ - Роберт Гордон из Северо-Западного университета - выдающийся экономист, чьи работы по макроэкономике и исследования долгосрочного экономического роста по праву принесли ему большую популярность и признание.
CAMBRIDGE - Robert Gordon of Northwestern University is a distinguished economist whose work in macroeconomics and studies of long-term economic growth have properly earned him high regard.

Возможно, вы искали...